The Other Boleyn Girl (2008)

The Other Boleyn Girl Další název

Králova přízeň

Uložil
Teresita Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 043 Naposledy: 30.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 222 266 880 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The other Boleyn girl KLAXXON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.
Přečasoval Pedroo. Děkuju.
Úpravy a další časování provedu sama nebo po domluvě přenechám jiným.

Sedí na verze:
The other Boleyn girl KLAXXON
IMDB.com

Trailer The Other Boleyn Girl

Titulky The Other Boleyn Girl ke stažení

The Other Boleyn Girl
1 222 266 880 B
Stáhnout v ZIP The Other Boleyn Girl
titulky byly aktualizovány, naposled 3.3.2009 22:44, historii můžete zobrazit

Historie The Other Boleyn Girl

3.3.2009 (CD1) Teresita Oprava časování.
2.3.2009 (CD1) Teresita Původní verze

RECENZE The Other Boleyn Girl

3.3.2009 19:12 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
JaroslavSvoboda: prosím, přečti si tu diskuzi pod sebou...
3.3.2009 18:44 JaroslavSvoboda odpovědět
bez fotografie
je psáno,že sedí na verze Klaxxon,ale není to tak,nemohl by to někdo přečasovat,díky
2.3.2009 23:14 olier odpovědět
bez fotografie
ahoj, chtěl bych se zeptat. Když si stáhnu titulky ve formátu srt. tak mi to nepřečte DvD přehrávač ( píše to blbosti při háčcích a čárkách) můžete mi prosim poradit do jakého formátu to mám přenést a jakým programem?? předem díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.