The Outpost (2019)

The Outpost Další název

Základna

Uložil
panot Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2021 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 8 Naposledy: 4.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 67 717 431 296 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Outpost.2019.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
Zpracování, úprava časování a korekce: panot.

Včetně krátkého rozhovoru s pamětníky po závěrečných titulcích.

Sedí na verzi:
The.Outpost.2019.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ


══╣ O filmu ╠══
Drama/Válečný
USA/Bulharsko, 2020, 123 min.
Zajímavost: Ve filmu hráli někteří skuteční účastníci boje.

Během války v Afghánistánu bylo zřízeno několik základen k potlačení hnutí Talibán a jejich dodávek zbraní. Jednou z nich byla i základna Keating, nacházející se v údolí obklopeném horami. Zatímco příslušníci Talibánu na základnu pravidelně stříleli, snažili se američtí vojáci získat respekt u místních vesnických stařešinů a přinutit je, aby pomohli tyto střety zastavit. Jednoho dne, když 400 Talibánců provedlo překvapivý útok, bylo na samotných vojácích, aby překonali špatnou obranu a nedostatek munice, přežili a vrátili se domů ke svým blízkým.


Za případné náměty, upozornění na chyby, překlepy, které jsem přehlédl, předem děkuji.

S titulkama můžete volně nakládat.
IMDB.com

Trailer The Outpost

Titulky The Outpost ke stažení

The Outpost (CD 1) 67 717 431 296 B
Stáhnout v ZIP The Outpost

Historie The Outpost

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Outpost

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
žádná taková verze neexistuje, film je v kinech
Aha. Já bych tam uvítal kolonku jestli jde o titulky z DVD nebo VOD, což bys se pak mohlo u titulků
Prosím o překlad verze Wrath.of.man.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Děkuji za překlad
Pro budoucí možné použití. Je nutné nějakou dobu sbírat data a pak teprve dělat statistiku. Možného
Realizace ještě úplně jasná není. Pravděpodobně se bude zobrazovat nějaké procento jako podíl z nahr
Já hlavně nevím, proč tam ta kolonka je. K čemu je to dobrý? Ví to někdo?
O víkendu mrknu, jestli to za to stojí. Pak dám vědět.
díky,těším sePoprosil bych o titule :-) DěkujiDikes
Toto pole s výběrem "Vlastní překlad" či "Úprava existujícího překladu" je relativně nová možnost a
pozriem a uvidím :-)
super díky ......... můžes pak podívat na The Winter Lake, jestli tě to nezaujme
tato upířina nikoho nezaujala ?
no jeste ne ...... měl jsem napsat bude i druhy díl
Na rozlíšenie, či ide o vlastný preklad, slúži vyplnenie políčka pri nahrávaní "vlastný preklad", či
Druhý díl ještě nevyšel, ne?Děkuji a je i druhý dílDěkujeme :-)V nedeľu sa do toho pustím.
Jak podobného? :-) Když třeba na překladu seriálu dělali tři lidé a někdo má na sebe nahrané všechno
Něco podobného máme v plánu udělat.To budeš hodný. :-)Dodělám Vdovu (The Widow) a mrknu na to.
Tak to je paráda, Ty jsi se do toho opravdu pustil, díky a už se těším na Tvé titulky.
A co s tím tady?https://yts-subs.com/movie-imdb/tt9849004
FF horor..... Pokusí se to někdo přeložit?
Nikoho to nezaujalo na překlad ?Pořád nikdo na překlad?