The Outpost S01E10 (2018)

The Outpost S01E10 Další název

The Dragman is Coming 1/10

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 4.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 419 Naposledy: 12.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 362 527 432 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Outpost.S01E10.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak je tu poslední díl.
Musím říct, že ten seriál byl tak špatnej, až byl dobrej :-D

Uvidíme, zda-li ho obnoví.
Bavte se!
IMDB.com

Titulky The Outpost S01E10 ke stažení

The Outpost S01E10 (CD 1) 362 527 432 B
Stáhnout v jednom archivu The Outpost S01E10
Ostatní díly TV seriálu The Outpost (sezóna 1)

Historie The Outpost S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Outpost S01E10

uploader16.10.2018 18:22 channina odpovědět

reakce na 1192892


Jj, průsmyk a pas jsou synonyma - asi jsem moc koukala na Pána prstenů :-)
15.10.2018 19:45 deepspace101 odpovědět
Díky moc za velmi dobré titulky k celé první řadě.
Mám jen malou připomínku k překladu slova "pass" (při popisu krajiny), který jsem zaznamenala ve více epizodách. Nemá to být spíš "průsmyk"?
9.10.2018 9:36 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
poprosil bych o přečas na The.Outpost.S01E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.děkuji
6.10.2018 10:14 mysicka131 odpovědět
bez fotografie
děkuji,bylo tak špatné,že doufám v pokračování
6.10.2018 9:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.10.2018 0:10 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad celej série...
4.10.2018 19:44 Magika82 odpovědět
Děkuji za překlad :-)
4.10.2018 16:30 Bobo0077 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
4.10.2018 16:18 Rhaegarus odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad a ten, že seriál je tak špatný až je dobrý nadšeně podepisuji :-D
4.10.2018 15:12 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
těším se na tvůj předklad... díky :-)super filmPerfekt diky.Dokončíš překlad ?A co saurix? Ta by se do toho nepustila?:)
Ahoj, hele nevím jestli už nejdu pozdě :D ale našel jsem anglické titulky, tak snad se jich někdo pr
Dělal to audit.cz, ale z diskuze u titulků k seriálu vyplývá, že v tom asi nemíní pokračovat. Bylo b
Tajne jsem doufal, ze se toho ujmes :-), takze i ja dekuji!!
super dikyTaké se připojuji k žádosti
Take prosim o preklad s02 tohoto skveleho pocinu diky
Díky! :)
Vďaka, konečne vzniknú použiteľné titulky, film si ich zaslúži.
Držim palce.
dnes jsem jej objevil na známém českém úložišti ... těším se na tvé titulky !
Také bych byla ráda, kdyby se to někomu chtělo přeložit. Díky
Včera sem na tom byl se svojou v kině,na tohle je lepší si zajít do kina a vidět to na velkým plátně
Jééj, teším sa :) Dlho sme doma čakali na tento seriál a dočkali sme sa. Ďakujeme pekne.
na youtube su k tomu slovenske titulky
Vzhledem tomu, že mé jméno a příjmení začíná na K, tak rozhodně jsem agent Ká :D Ale na rozdíl od To
Děkuji za tvoji práci :)
Kvalita a rychlost zaručena.. díky moc za překlad
Crazy.Rich.Asians.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].mp4
Vďaka za doterajších 6 dielov a zostáva mi len dúfať, že po Narcose sa dostane aj na zvyšok.
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je