The Outpost S01E10 (2018)

The Outpost S01E10 Další název

The Dragman is Coming1/10

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 606 Naposledy: 22.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 362 527 432 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Outpost.S01E10.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak je tu poslední díl.
Musím říct, že ten seriál byl tak špatnej, až byl dobrej :-D

Uvidíme, zda-li ho obnoví.
Bavte se!
IMDB.com

Titulky The Outpost S01E10 ke stažení

The Outpost S01E10 (CD 1)
362 527 432 B
Stáhnout v ZIP The Outpost S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Outpost (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Outpost S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Outpost S01E10

7.1.2021 8:04 willyama odpovědět
Díky všem co se podíleli na titulcích k 1. sérii!!
uploader16.10.2018 18:22 channina odpovědět

reakce na 1192892


Jj, průsmyk a pas jsou synonyma - asi jsem moc koukala na Pána prstenů :-)
15.10.2018 19:45 deepspace101 odpovědět
Díky moc za velmi dobré titulky k celé první řadě.
Mám jen malou připomínku k překladu slova "pass" (při popisu krajiny), který jsem zaznamenala ve více epizodách. Nemá to být spíš "průsmyk"?
9.10.2018 9:36 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
poprosil bych o přečas na The.Outpost.S01E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.děkuji
6.10.2018 10:14 mysicka131 odpovědět
bez fotografie
děkuji,bylo tak špatné,že doufám v pokračování
6.10.2018 9:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.10.2018 0:10 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad celej série...
4.10.2018 19:44 Magika82 odpovědět
Děkuji za překlad :-)
4.10.2018 16:30 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
4.10.2018 16:18 Rhaegarus odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad a ten, že seriál je tak špatný až je dobrý nadšeně podepisuji :-D
4.10.2018 15:12 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
en titulkyděkuji velmi24.8. na Disney+
titule už dávno jsou a film je fakt v pohodě
https://www.netusers.cz/?section=21
škoda, že nejsou venku, ten film je už docela dlouho venku :) a vypadá dobře
již je to nějaký pátek co vyšla 3 řada na HBOMAX ale cz platforma na nás kašle a tak bych rád požáda
Dalo by se zjistit, zda k tomuto partyzánskému filmu, který na dlouhá léta uvízl na zásah tehdejších
season 23 prosimSkvělý, moc děkujeme!!
Díky to stačí. Ted se podívám na Venuseffekten a pak na další co překládáš.
Ďakujem za preklad
Dawn.Breaks.Behind.The.Eyes.2021.GERMAN.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-BobDobbs.srt
Vím o tom. Teď mám v plánu dost věcí, ale uvidíme. Možná jako dárek na Vánoce?
Alien je moje srdcovka, upřímně jsem to chtěl přeložit kvůli sobě.. monžá jsem to tu neměl dávat, a
Jitoz a tohle by tě nezaujalo?Už na tom dělám :)
Velice děkuji za kvalitu a v koutku duše doufám, že se časem objeví i 1. díl Top seriálu Engrenages.
No konečně už je to tu !
Tales.of.the.Walking.Dead.S01E01.1080p.WEB.H264-GGEZ
Moc děkuji :-)Hodně sil.Paráda, díky a budu se těšit :-)
Prosím akutně hledám někoho,kdo udělá české titulky k filmu Peyton Place (1957).Děkuji. :)
Přijde mi škoda, že tahle verze filmu, v USA asi nejslavnější, nemá český titule. Zdá se mi to vlast
stacil posun + 7,2 sekundy, na rls Bullet.Boy.2004.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Díky,paráda! :-)
Secret.Headquarters.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-CM
;-)
titulky .srt angličtina prosím přeložit do češtiny, děkuji
Díky moc.


 


Zavřít reklamu