The Pacific 02 (2010)

The Pacific 02 Další název

The Pacific - Part 2 - Guadalcanal/Basilone 1/2

Uložil
bez fotografie
mrTANGO
0
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 3 503 Naposledy: 19.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Pacific.Pt.II.720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad mrTANGO
mr.tango-zavináč-seznam.cz

Korekce afixx~

sedí na:
The.Pacific.Pt.II.720p.HDTV.x264-IMMERSE (720p)
The.Pacific.Pt.II.PROPER.720p.HDTV.X264-DIMENSION (720p)
The Pacific Part II (2010) HDTV XvidHD 720p PROPER-NPW (720p)
IMDB.com

Titulky The Pacific 02 ke stažení

The Pacific 02 (CD 1)
Stáhnout v ZIP The Pacific 02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Pacific 02 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.3.2010 18:17, historii můžete zobrazit

Historie The Pacific 02

23.3.2010 (CD1) mrTANGO Báseň přeložena.
23.3.2010 (CD1) mrTANGO Korekce
22.3.2010 (CD1) mrTANGO Původní verze

RECENZE The Pacific 02

9.7.2014 21:42 noise.unit
odpovědět
bez fotografie
díky moc
30.3.2010 22:24 markupolion
odpovědět
bez fotografie
diky moc
27.3.2010 11:27 ps1
odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. Dobrá práce!
uploader25.3.2010 18:18 mrTANGO
odpovědět
bez fotografie
Bohužel s příštím dílem se opozdím, protože v den vydání jsem v práci. Ale ráno v úterý už by to mělo být.
25.3.2010 8:05 Morpheus88
odpovědět
bez fotografie
MrTango Mastermann umí akorát buzerovat, jeho nenapadne, že vše bude doplněno. Prostě si ho nevšímej...
24.3.2010 23:10 Ce4va1
odpovědět
Porad luxusni zalezitost diky moc :-)
24.3.2010 20:36 bibusino
odpovědět
sedí na The Pacific Part II (2010) HDTV XvidHD 720p PROPER-NPW
24.3.2010 19:40 dubov
odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. Výborné titulky.
uploader23.3.2010 13:30 mrTANGO
odpovědět
bez fotografie
Mastermann: používej čárky, mam co dělat, abych ti rozuměl... Básnička bude přeložená dnes. Zatim to vadí jen tobě.
23.3.2010 11:56 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nic všechno neni přeložený furt chybí ta básnička nevim proč neni přeložená spolu s titulkama hned
23.3.2010 9:14 BigLaci
odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky, uz som sa nevedel dockat druhej casti ;-)
23.3.2010 7:06 johny.v
odpovědět
bez fotografie
souhlasím s xtomas252 a nebo na to existujou fora a doporučuji warez-bb.org mnohem lepší než jakékoliv české forum :-)
uploader23.3.2010 6:38 mrTANGO
odpovědět
bez fotografie
Nepřeložené věci přeloženy, provedena korekce.
22.3.2010 22:42 xtomas252
odpovědět
2. díl v 720p třeba tady:http://www.rlslog.net/the-pacific-pt-ii-720p-hdtv-x264-immerse/, jinak doporučuju používat google, jen tam hodíš jméno seriálu + název epizody (S0XE0Y - v tomhle případě jen 02, protože se jedná o minisérii) + název ripu (stačí třeba jen 720p HDTV x264) + nějaká server, ze kterého chceš stahovat (megaupload, rapidshare - ten je nejčastější, netload, atd), a ono ti to něco vyplivne. Takže celkově to vypadá: Pacific 02 720p HDTV x264 rapidshare a najde ti to několik desítek stránek s odkazy ke stažení.
22.3.2010 21:17 marekn
odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky!
22.3.2010 20:04 Elizabeth11
odpovědět
bez fotografie
MValentovic:Jaky mate mail?
22.3.2010 17:32 MValentovic
odpovědět
bez fotografie
Kde by som prosím našiel tieto 2 verzie v kvalite 720p HDTV?
22.3.2010 17:28 Alimed123
odpovědět
bez fotografie
opat dik :-) len tak dalej :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky.
Toto bude jednohubka :) Moc se tam nemluví. Má to méně řádků než jeden díl nějakého seriálu.
díkyyyyyyyyyyGold.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Áno, to bude ono. Kontext je ten, že sa pri bare chváli jedna čajočka druhej, že si stiahla novú apk
Pojem "konstruktivní kritika" si pravděpodobně někde zaslechl - ale netušíš co to znamená.
Prosím...no nebudou a nikdy nebylyHezky napsáno;-)to vypadá na slušnou porci Dali-gore :D
asi nie si zvedavý na odpovede typu "nie, zatiaľ nestretol"... a ani výsledok hľadania kade-tade na
no hned jsem si vzpomněl na: nepijte vodu, chčijou do ní ryby :D
"Fische pissen im Wasser" - stretol sa s nim už niekto? Aké sk/cz by bolo k nemu adekvátne? Pri hľad
palec nahoru. Díky moc
Kdyby to tak mělo české nebo slovenské titulky.
Nedalo mi než přečíst si tuhle diskuzi... Já zhodnotila titulky Mayor of Kingstown S01E01 podle náhl
Nic ve zlým, prostě jsem si jenom rýpnul. :D

Takže některé titulky kontroluješ jako že je otevře
Nevidím problém ve vyjádření konstruktivní kritiky.
tak vidím, že máš jasno, tak vlastně asi nemá cenu něco, psát, ne?
checkbox sem musel být umístěn k
Když hodnotíš kvalitu titulků podle počtu překlepů, nebo chyb v s/z ( což je i pro české překladatel
Ano, nejsem dokonalý, nejsem češtinář a taky nedělám titulky. Ale chtít kvalitní titulky rozhodně ne
Ta kolonka tady není náhodou. Má svůj důvod.
Vypadá to, že si na nás zasedl a dneska se prostě nedočkáme... Tenhle přístup je fakt zvláštní. Mám
Rothschildovy prachy, Zátopkovy nohy a tvoje obavy - no kdo by to nechtěl. Taky máš špatnou klávesni
:D :D :D
Vřelé díky, už jsem nevěřila, že se titulků někdy dočkám :)
Já tedy plikousovu obezřetnost chápu. Prošel jsem si titulky od uživatele Krumplee a skutečně jsou t
Ako to pls vyzerá časovo so schvalením titulkov k 8. a 9. epizóde??? Díki Moc
Tak já nevím jak ostatní, ale já když chci něco překládat, překládám to zásadně do finských, norskýc
Děkujeme pěkně :-D


 


Zavřít reklamu