The Princess and the Frog (2009)

The Princess and the Frog Další název

Princezna a žabák

Uložil
Hogwarts Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.1.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 161 Naposledy: 24.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 569 786 148 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Princess.And.The.Frog.DVDSCR.AC3.XVID-IMAGiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud najdete nějaké chybičky, upozorněte mě prosím pomocí komentáře.
Případné přečasování udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu... ;-)
IMDB.com

Titulky The Princess and the Frog ke stažení

The Princess and the Frog
1 569 786 148 B
Stáhnout v ZIP The Princess and the Frog

Historie The Princess and the Frog

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Princess and the Frog

4.3.2010 22:00 igees odpovědět
bez fotografie
Prosim o přečasování na The Princess And The Frog 2009 BRRip H264 AAC-SecretMyth (Kingdom-Release).
Děkuji
26.2.2010 17:41 jekyll.white odpovědět
bez fotografie
Diky za titule sedia perfektne aj na prism-frog.avi
jekyll
29.1.2010 13:15 Haisik odpovědět
bez fotografie
díky za titulky:-)
28.1.2010 15:33 CESTOVATEL201 odpovědět
bez fotografie
poděkování na místě za děti které se nemohly dočkat
28.1.2010 15:25 CESTOVATEL201 odpovědět
bez fotografie
TITULKY JSOU POVEDENÉ JEN MI NESEDÍ NAČASOVÁNÍ,MUSELA JSEM SI JE UPRAVIT,ALE TO JE DROBNOST.TAKŽE DÍKY
25.1.2010 0:48 Nemi32 odpovědět
Preklad je povedeny, jen jsem obcas zaregistroval drobnou hrubku. Treba kdyz se mluvi o zenskem rode, pise se ypsilon. "By jsme" je take spatne. V prekladu jsem si vsiml jedne veci - kdyz ona vidlaky vyzene z clunu vetou "A taky umime mluvit", v dalsi scene ji Naveen prvni vetou cituje, nerika "A jak jsme si u toho povidali". Ale jinak moc dobre titulky! Diky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :D