The Protector S01E02 (2018)

The Protector S01E02 Další název

  1/2

Uložil
trapakcz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 237 Naposledy: 29.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Protector.2018.S01.TURKISH.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z eng titulků.
Nalezené chybky rád opravím.
Děkuji za spolupráci, ty můj milý Dobby :-)
Doufám, že se překlad bude líbit.
Sedí i na:
720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI
720p.WEB-DL.x264
1080p.WEBRip.X264-DEFLATE
IMDB.com

Trailer The Protector S01E02

Titulky The Protector S01E02 ke stažení

The Protector S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Protector S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Protector (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Protector S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Protector S01E02

28.8.2019 18:29 68vlado odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji.
25.3.2019 18:41 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
24.3.2019 14:07 bounas odpovědět

reakce na 1237426


V pohodě. Klidně dál pokračuj a já se budu věnovat jiným rozpracovaným titulkům. Myslím, že ti to jde docela rychle. Tenhle seriál jsem začal překládat tak trochu ze zvědavosti.
uploader24.3.2019 10:41 trapakcz odpovědět

reakce na 1237367


Ahoj. Jsem v polovině překladu 3.dílu, jak zapisuji v záložce Rozpracované. Nicméně, ti nemám potřebu krást tvoji práci, takže klidně 3. a 4. díl uploadni, ale věz, že budu dál pokračovat v překladu celé první série, včetně 3. a 4. dílu.
24.3.2019 7:10 bounas odpovědět
Zdravím. Nevím, jak jsi natom s překladem dalších dílů, ale asi jsme začali překládat nezávisle na sobě. Já mám přeložen 3-tí., 4-tý a 10 minut z 5-tého dílu. Pokud ti jde o body, klidně ti je věnuju, třeba přes uložto. Pokud ne, dal bych ty dva hotové do schvalování. Nebo to můžu nechat plavat a ty můžeš pokračovat dál. Mě o body nejde.
23.3.2019 17:43 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.3.2019 14:25 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.3.2019 12:04 fonca odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
22.3.2019 20:21 mopadzi odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdyby to tak nějaký fajnšmekr otitulkoval.
Tohle už taky bylo v rozpracovaných a zmizelo. :-( Nezkusí to někdo další? :-D
Děkuji :-)Díky moc! :-)
Aha,tak to jo,dobroš,tak zatím díky za překlad filmu. :-)
Určitě jo ten dabing v dnešní době stojí kor u seriálů poobných dost za hovno.
od 3tej série, ďakujem
Jestliže už to nějaká stanice vysílá, tak nevím, jestli má cenu překladat.
"Dorůstá nová generace překladatelů"...
nebo "chcitělů"... Fuckt originálne!
To máš odkiaľ, každop
sak ano,dakto to urcite prelozi
Třeba překvapí. :-) Dorůstá nová generace překladatelů, tak je to třeba někdo nový. :-D
Jooo, může to být dobrá zábava. :-D Shannen Doherty, Christopher Lloyd... :-D
snad jsi to pochopil,ny????Přeložit, prosíme. :-DCopak Řezník, ale Josef Fritzl!
tak pro ty, co to neznaji
https://www.youtube.com/watch?v=hLk24XkZ_ZE

A ještě, theme song pro "
no ac o mam ako skusit?mistr zandera povolil,,UZDU!!!
Tak, to uź přežíval Řezník,že jo:
Tady mate text.
Drž hubu ty svině do kouta si píčo lehni.
Seš m
jjjj,píšeš dalšia pecka,ale že by si to zkúsil?!
Oj Ty sadistko :D Anglické slovo "Lampreys" jsem neznal a proto jsem se i zasmál u překladu: Krvavé
Zeptala ses a rovnou sis i sama sobě odpověděla :) Datum registrace 12.4.2021, takže předpokládám, ž
Nikdo se nechytne tohoto lesního hororu ?
Nikdo se nechytl s překladem na tento pavoučí horor
Ve výsledku obojí vyjde na stejno.
Už to bylo v rozpracovaných, ale zmizelo, asi vzdáno... :-(
Ahoj, přeloží to tedy někdo?
A proč si to nezapíšeš do rozpracovaných? Tedy jestli to myslíš s překladem vážně a neděláš to na př
Viacerí prekladatelia prekladajú jeden seriál do toho istého jazyka (napr. WandaVision), ale tento s
Ještě na žádnou, teprve to vyjde. :-) Nečteš komentáře?