The Queen's Umbrella S01E12 (2022)

The Queen's Umbrella S01E12 Další název

Under the Queen's Umbrella / Syurub / Shuroop / 슈룹 / Pod královniným deštníkem1/12

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.12.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 19 Naposledy: 4.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Under.the.Queens.Umbrella.S01E12.KOREAN.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z Netflixu. Nie je to môj preklad.
IMDB.com

Titulky The Queen's Umbrella S01E12 ke stažení

The Queen's Umbrella S01E12 (CD 1)
Stáhnout v ZIP The Queen's Umbrella S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Queen's Umbrella (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Queen's Umbrella S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Queen's Umbrella S01E12

7.1.2023 12:15 tubotalent Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Budeš dávat titulky aj na dalšie časti.
30.12.2022 7:45 Stik odpovědět
Blbě se to na ČSFD dohledavá
uploader29.12.2022 13:52 Nih odpovědět

reakce na 1525318


???
29.12.2022 13:37 Stik odpovědět
https://www.csfd.cz/film/1242628-pod-kralovninym-destnikem/prehled/

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pink modesty sock ahead...

no, to označení spíš sedí na creampie, ale po gangbangu. znáte z XNXX.
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=22279
The.Chemistry.of.Death.S01E01.Fallen.Angel.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Odhalenie: klonovaní ľudia.
https://www.titulky.com/Mayor-of-Kingstown-S02E01-382964.htm
Kéž by se toho někdo ujal. Nabízím hlas !
Three body problem získal prestižní cenu Hugo za román roku 2015, mimochodem to bylo poprvé, co dost
Vďakaaa
Zřejmě nejsi cílová skupina. Zmatené - možná, logických kopanců plné - určitě. Nezáživné - ale no ta
Pls. Přečas na 2ND season ep1 and countinue for Amzn webrip. Merci ( ˘ ³˘)♥
Prosím o překlad...poprosim o titulky, vdakaProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Díky za pokračování překladu. Jen bych byl rád, kdyby to bylo o trochu dříve. Ale chápu, je to hodně
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi


 


Zavřít reklamu