The Rain S01E04 (2018)

The Rain S01E04 Další název

  1/4

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 12.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 552 Celkem: 552 Naposledy: 24.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 874 733 912 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Rain.S01E04.720p.WEBRip.x264-SKGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Titulky The Rain S01E04 ke stažení

The Rain S01E04 (CD 1) 874 733 912 B
Stáhnout v jednom archivu The Rain S01E04
Ostatní díly TV seriálu The Rain (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Rain S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Rain S01E04

15.5.2018 18:05 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.5.2018 19:07 akac odpovědět
bez fotografie
Jseš ďábelský automat.Díky
13.5.2018 14:13 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
DAKUJEM.
12.5.2018 20:53 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-) Sedí i na The.Rain.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta
12.5.2018 17:34 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.5.2018 17:18 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak som dobre videl, že to bolo v preklade.
Tých 60% bolo slušných a určite to nechcel zahodiť, zre
No, snad se časem najde dobrá duše, která to přeloží.
Původní překladatel měl hotovo 60%, dál už nepokračoval. Taky sem se těšil.
se Saulovým synem to má kromě maďarštiny společného ještě co?
To je velká škoda, taky jsem si myslel, že už je to přeložené, ale nemůžu to nikde najít.
Prosím o překlad. I.Do.Until.I.Dont.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Som myslel, že už je to hotové. Niečo z toho som už mal preložené, ale potom sa tu zrazu objavil záp
Chtěl by udělat někdo solidní překlad? Dík.
Tak jak na tom jsi ? :)
Dík, to si pozriem.
@4ceratops: 這是什麼意思?
Ez fincsi lesz. Kösz a nejem nevében.Skvelé, teším sa. Vopred veľká vďaka.
kdybys potřeboval korektora, hlásím se dobrovolně.
Super zprava ! Film jsem videl v kine a stoji za opakovane zhlednuti, originalni mix Saulova syna a
Chlape, řeknu ti, ty umíš člověku vzít chuť na překládání.
Prosim o preklad,Dakujem.Velmi dobry serial.Děkuji.Parádička, díkec.Ďakujem za preklad :)
milkagard prelozil prvni dil prvni serie a od konce cervence nekomunikuje. Ma na to nekdo chut-cas?
"Odhad dokončení: sobota" OU yeah, to by bolo super, film už suším na HD nejaký ten piatok.
Přeložím to, už jsem zapsal do Rozpracovaných (pod oficiálním názvem "Cicha noc" dle IMDB).
Pustila som sa do prekladu. Času mám síce pomenej, ale hádam to bude odsýpať.
Teď už můžeš prosit.
Taky tak, už je to docela dlouho venku...díky :-)
ahoj, jak to jde? :-)
Ahoj, přikládám en titulky na verzi:

Gringo.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Snad pomohou s př
Zdarec, přikládám en titulky na verzi:

Snad pomohou s překladem a časováním... :-)
ja mám aktivovanú službu alza premium, kde tvrdia, že v rámci balíka sú aj filmy zadarmo...ale zasa