The Ranch S02E02 (2016)

The Ranch S02E02 Další název

Things Change 2/2

Uložil
15smrk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.6.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 111 Naposledy: 2.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 755 749 548 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.ranch.s02e02.720p.webrip.x264-morose Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhý díl je hotov. V případě připomínek, chyb... piště do komentářů.
Průběh překladu můžete sledovat zde: www.titulky.com/?Stat=5&item=14732
Úpravy a vše okolo nechte, prosím, na mně. Užijte si podívanou.

Vysvětlivky:
Walgreens -> síť lékáren v USA
kalibr 12 -> Brokovnice
vlk -> hovorově opruzenina v rozkroku
Bushnell -> značka dalekohledů
Mekong Delta -> region v jihozápadní části Vietnamu
polystyren -> hovorově kukuřičný (rýžový, pšeničný) chleba
Rennie -> tabletky na žáhu
Bill O'Rilley -> televizní moderátor, novinář
Square dance -> tanec, kdy se tancuje podle pokynů vyvolávače
Gymboree -> obchod s dětským oblečením, hračky…
Sport clips -> kadeřnictví
na Jágra -> angl. Mullet, pánský účes, vpředu a na stranách krátké a vzadu dlouhé vlasy, u nás známý díky Jágrovi, který ho nosil v mládí.
Heisman -> trofej pro nejlepšího univerzitního hráče roku v americkém fotbale
IMDB.com

Titulky The Ranch S02E02 ke stažení

The Ranch S02E02
755 749 548 B
Stáhnout v ZIP The Ranch S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Ranch (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Ranch S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Ranch S02E02

29.6.2017 12:00 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku