The Ray Bradbury Theater S02E03 (1985)

The Ray Bradbury Theater S02E03 Další název

Divadlo Raye Bradburyho 2x03, The Emissary 2/3

Uložil
Kasparov88 Hodnocení uloženo: 13.8.2014 rok: 1985
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 39 Naposledy: 23.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 201 614 248 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ray Bradbury Theater 09 (The Emissary) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pozor, číslování dílů na internetu neodpovídá oficiálnímu číslování.

Nepřeji si vkládání titulků na jiné servery!
Případné přečasy jen já sám!
IMDB.com

Titulky The Ray Bradbury Theater S02E03 ke stažení

The Ray Bradbury Theater S02E03 (CD 1) 201 614 248 B
Stáhnout v jednom archivu The Ray Bradbury Theater S02E03
Ostatní díly TV seriálu The Ray Bradbury Theater (sezóna 2)

Historie The Ray Bradbury Theater S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Ray Bradbury Theater S02E03

5.1.2017 0:43 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
30.1.2015 19:59 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
13.8.2014 21:25 Kangaxx odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Naozaj tu nie je nikto kto by sa na toto podujal ? Obidvaja sú vynikajúci herci a už len kvôli nim s
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT