The Resident S01E14 (2018)

The Resident S01E14 Další název

Rezident 1/14

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Hodnocení uloženo: 19.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 39 Celkem: 270 Naposledy: 19.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 371 860 697 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Resident.S01E14.WEB.x264-TBS[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
FINÁLE SÉRIE
preklad: Niki

inotropia - kontraktilita, sťahovanie srdcového svalu myokardu
test krvných plynov - meranie hladín kyslíku a oxidu uhličitého v krvi
tiamín - vitamín B1
ataxia - porušená koordinácia telesných pohybov
oftalmoplégia - ochrnutie očných svalov
Wernickeova encefalopatia - neurologická porucha vznikajúca pri vysokom nedostatku vitamínu B1
hantavírus - http://www.ruvzpo.sk/novinky/25.htm
leptospiróza - https://cs.wikipedia.org/wiki/Leptospir%C3%B3za
sínusitída - zápal vedľajších nosných dutín
sternotómia - chirurgické preťatie hrudnej kosti
retraktor - chirurgický nástroj pridŕžajúci okraje rezu
kardioplégia - spôsob zastavenia srdca a ochrany srdcového svalu pred nedostatkom kyslíka, ktorému je vystavený počas výkonu na otvorenom srdci

Krásne leto, zase na jeseň pri druhej sérií!
IMDB.com

Titulky The Resident S01E14 ke stažení

The Resident S01E14 (CD 1) 371 860 697 B
Stáhnout v jednom archivu The Resident S01E14
Ostatní díly TV seriálu The Resident (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Resident S01E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Resident S01E14

3.6.2018 10:30 5uliatko odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky titulky
26.5.2018 23:07 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
23.5.2018 14:21 zhaf odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou serii
20.5.2018 21:38 cyberoung odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za překlad celé série :-)
20.5.2018 21:29 Miney odpovědět
bez fotografie
Děkuju za překlad k cele serii!! :-)
20.5.2018 8:29 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za perfektné titulky k celej sérii a teším sa na preklad 2.série...
20.5.2018 7:09 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
19.5.2018 21:44 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji za všechny titulky a také za podrobné vysvětlivky odborných termínů! :-)
19.5.2018 13:30 janka89 odpovědět
bez fotografie
dakujem za preklad všetkých dielov :-)
19.5.2018 13:02 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Dobrý výber.
19.5.2018 12:19 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky
19.5.2018 11:20 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za skvelý preklad celej série
19.5.2018 11:02 necologickyho odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii.
19.5.2018 10:54 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.5.2018 10:12 romix Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?
JJ Konečně :D prostě to přes léto nějak dám i když vůbec netuším jak :D
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)
Life of the Party (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Pripájam sa k žiadosti o preklad a vopred ďakujem prekladateľke, ktorá sa toho ujíma. Rada si počkám
Chtěl by někdo přeložit?
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.