The Return of Jafar (1994)

The Return of Jafar Další název

Aladin - Jafarův návrat

Uložil
HoufinoUbuntu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2022 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 37 Naposledy: 2.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Return.Of.Jafar.1994.1080p.BluRay.x264.[YTS.AG] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z Disney+. Není to můj překlad

Obsah:
JAFARŮV NÁVRAT je druhým pokračováním kouzelného příběhu o Aladinovi a začíná práv tam, kde jsme opustili první díl. Ačkoli se to zdá nemožné, zlý kouzelník Jafar unikl z lampy. A co víc, je nejmocnějším džinem ze všech! Jediné, na co teď myslí, je pomsta Aladinovi! Mezitím se do kouzelného města Agrabahu vrátil zábavný Džin. A má plno historek ze svých dobrodružných cest kolem celého světa. Jeho přátelé je rádi poslouchají, ale teď navíc potřebují i Džinovu kouzelnou sílu, která je chrání před zlým Jafarem.

Sedí na The.Return.Of.Jafar.1994.1080p.BluRay.x264.[YTS.AG]
IMDB.com

Titulky The Return of Jafar ke stažení

The Return of Jafar
Stáhnout v ZIP The Return of Jafar

Historie The Return of Jafar

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Return of Jafar

23.9.2022 17:34 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]