The Rise & Fall of a White Collar Hooligan (2012)

The Rise & Fall of a White Collar Hooligan Další název

The Rise & Fall of a White Collar Hooligan

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.8.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 230 Naposledy: 13.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Rise & Fall of a White Collar Hooligan (2012) DL.1080p.BluRay.x264-ROOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Daxterdak

Sedí na
The Rise & Fall of a White Collar Hooligan (2012) DL.1080p.BluRay.x264-ROOR
The.Rise.And.Fall.Of.A.White.Collar.Hooligan.2012.720p.BluRay.x264-NOSCREENS

Příjemnou zábavu
http://www.csfd.cz/film/320165-rise-and-fall-of-a-white-collar-hooligan-the/
IMDB.com

Titulky The Rise & Fall of a White Collar Hooligan ke stažení

The Rise & Fall of a White Collar Hooligan
Stáhnout v ZIP The Rise & Fall of a White Collar Hooligan

Historie The Rise & Fall of a White Collar Hooligan

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Rise & Fall of a White Collar Hooligan

25.5.2013 17:38 Speederko odpovědět
bez fotografie

reakce na 626095


ooch tak toto som prekukol ;-) sorrac.. vobec som si nevsimol ze to su titulky na jednotku.. diky moc bro
uploader15.5.2013 21:47 jives odpovědět

reakce na 625269


To asi proto, že White.Collar.Hooligan.2.England.Away je zřejmě pokračování prvního dílu.
Tudíž asi jiný film....
13.5.2013 18:31 Speederko odpovědět
bez fotografie
ako je mozne ze ani jedny nesedia na:
White.Collar.Hooligan.2.England.Away.2013.DVDRip.XviD-NOSCREENS

27.8.2012 14:46 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
20.8.2012 8:14 Jyrka12345 odpovědět
bez fotografie
Dekuji...
18.8.2012 12:31 sanfrancisco odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.8.2012 21:45 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky.Ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?