The Romanoffs S01E07 (2018)

The Romanoffs S01E07 Další název

End of the Line 1/7

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 110 Naposledy: 25.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 467 224 154 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB.h264-SKGTV, WEB.h264-SKGTV, 1080p.WEB.h264-SKGTV, WEBRip.x264-ION10, 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG, 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG, PROPER.WEB.H264-MEMENTO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme příjemnou zábavu. ;-)

Překlad: Umpalumpa3
Korekce: KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/the-romanoffs

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky The Romanoffs S01E07 ke stažení

The Romanoffs S01E07 (CD 1) 1 467 224 154 B
Stáhnout v ZIP The Romanoffs S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Romanoffs (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Romanoffs S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Romanoffs S01E07

7.12.2018 12:13 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky!
2.12.2018 19:32 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.12.2018 0:50 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
28.11.2018 8:19 hXXIII odpovědět
Díky, díky .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
skvela prace
Uncle.Vanya.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CM
resp.
Uncle.Vanya.2020.1080p.BluRay.x264-SCARE
https://youtu.be/ahrBOvz1jzA:)A.Quiet.Place.Part.II.2020.HDRip.1080p-C1NEM4
Tak to nechápu kterých?? zrovna tohle NF a ty tu se bavíš o jinejch seriálech/filmech ? Já jen pukaz
V době TS byly dost koukatelný ale těch moc už není s rozmachem digitální distribuce.
No vidíš, a ty im vzdávaš hold. :)Poprosím o preklad 2 sezóny...Ďakujem
Jen tupci koukají na Camripy, styďte se...Prostě buď kino nebo hold počkat.
To je rychlost, díky moc!
Díky, už se moc těším Cruella byla skvělá, tak počkám na ty tvoje!
Nikoho vlkodlačina nezaujala?Super
Tak jo, počkám až se mi Voyager16 ozve, příp. si "vypůjčím" (nikoli čmajznu) už přeloženu část a od
Pokud si to nikdo jiný nezapsal a ani nedal žádné info, že to bere, tak to bafni.
Jasně, ale dříve v komentářích už jedna nabídka pokračování byla. Slušně jsem se tak pokusil dotázat
Jo vůbec jsem si toho nevšiml... Dikess
Překlad nezamrzl, překladatel s překladem nebude pokračovat, nabízí to někomu, kdo bude mít zájem.
Však to máš od překladatele v infu: Žiaľ, pokračovať v preklade nebudem. Ak by sa toho niekto chcel
Tak tě beru za slovo, jestli sem dáš info, pokud sedmičku seženeš, tak se odvolávám k ústavnímu soud
To bylo na mě nebo na překladatele?
Reagoval jsem na to, že je dobře, že zde ty titulky nahrávají, i když jsou již zahrnuty u filmu/seri
No jó no. Jsem nedočkavý. Se omlouvám.
no kdyby ta sedmička vyšla ještě během překladu, tak je možné se odvolat k arbitráži a zbývající díl
Jestli na tom nikdo nedělá, můžu to dodělat. Sice do češtiny a práci bych započal až od 21-22.6, ale
To jsem nepsal že by tu neměly být. Kdybys to četl pořádně tak to pochopíš. Teď už vím že to někomu
Děkuju moc za angažovanost.To je ale chyba tv nikoliv titulek přece :D
Tak logicky, většině lidem to smysl moc nedá. že oficiální titulky aby se dali přehrát na některé tv