The Rook S01E03 (2019)

The Rook S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
kamyll Hodnocení uloženo: 28.7.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 265 Naposledy: 21.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.rook.s01e03.720p.web.h264-insidious, WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k tretej epizóde sú na svete, prepáčte ale skôr to nešlo, málo času a opäť to bolo náročnejšie na preklad, tak snáď s nimi budete spokojní.

Preložil: Kamylko

Všetky úpravy nechajte na mne, prípadne podľa dohody. Titulky nenahrávajte na iné stránky.

Ak nájdete chyby, prípadne vás napadne vhodnejší preklad slovíčok či viet, napíšte to do komentárov.

Poďakovania potešia, určite si ich budem vážiť.
IMDB.com

Titulky The Rook S01E03 ke stažení

The Rook S01E03 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Rook S01E03
Ostatní díly TV seriálu The Rook (sezóna 1)

Historie The Rook S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Rook S01E03

9.8.2019 20:36 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
1.8.2019 16:40 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
na The.Rook.S01E03.Chapter.3.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS.mkv treba posunut o 7,6s dopredu a sedia
29.7.2019 15:22 boiler odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ...
29.7.2019 0:25 Sir_CHerokee odpovědět
bez fotografie

reakce na 1267561


Ještě jednou moc děkuju!
uploader28.7.2019 20:36 kamyll odpovědět
bez fotografie

reakce na 1267391


Prečas nahratý na server, čaká na schválenie.
28.7.2019 18:36 Sir_CHerokee odpovědět
bez fotografie

reakce na 1267461


To ale moje TV neumí...
28.7.2019 17:00 f1nc0 odpovědět
thx, na TBS staci posunut dozadu o -7,6s
28.7.2019 14:44 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.7.2019 13:15 Sir_CHerokee odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad. Bude i verze TBS?
28.7.2019 12:39 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
28.7.2019 12:36 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
28.7.2019 11:47 filmarik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.7.2019 11:11 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.7.2019 11:00 f1nc0 odpovědět
thx
28.7.2019 10:36 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
28.7.2019 10:21 pppeeetttrrr odpovědět
díky
28.7.2019 10:10 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Byl by někdo ochotný přeložit tenhle film, jako památku na S. Conneryho?
Velice se těším na titulky, mimochodem budu dneska? Díky za odpověď. Tvá práce s překladem je excele
Prosím o překlad
Moc se těšíme na kvalitní titulky od Kratose :) Ať jde práce od ruky :)
předem moc děkuji za titulky Kratos91 k celé sérii .Vážím si tvé prace tvé překlady jsou kvalitní a
teda valis ....radost pohledet :-D Diky
tiez som si vsimol ze na sktorrent uz niekto dal s cz titulkami :) ale pockam si na verziu od Kratos
Jo ták, Rogerův obrat si půjčuju často a modifikuju si ho dle libosti :)
Také já moc děkuji za perfektní a rychlý překlad I. řady. Prosím, uvažuješ i o II. a III. řadě? Díky
Prosím o překlad. Nightlife.2020.German.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
vďaka
"Cihla do titulkové zdi", to je přece jak od Rogera Waterse :-)
Prosim o titulky k tomuto filmu. Ďakujem pekne
Přeložil by to někdo?
Jde spíš o orientační údaj, že se něco děje a dochází k postupu. Jinak taky lze použít místo toho cí
:-(
Hehe, věru, slova Tvá těší mě, leč kde je vzals, táži se :) Tak díky... především za Tvý prima a ryc
pozrite sa na Sk.torrent.ehm... hele, fakt nejsou.Jsou ty titulky v pohodě?
Práve som stiahol verziu aj s titulkami takže už ich niekto iný spravil skôr.
Z textu to vidím na něco takového:


A zatímco čekáme na příchod roku čtyři tisíce jedna a jeho d
Moc díky za překladSnad se toho někdo ujme. Díky :)
Díky, rádi si počkáme na tvou kvalitní práci.
Já jsem to pochopila takhle:
...víc vlády nad zběsile přeskakujícími vzpomínkami...
Nad tím, že kr
Doporučuji o mnoho lepší SubtitleEdit-3.5.17
To je bohužel jeden z nejhoších nástrojů na přečasování. To jsi moc nepomohl.
Ja to tam prásknem baj očko. 5% hore dole...
Chybí mi vlastně už jen jedna pasáž. Připadá mi nějak zmatená:

"...may offer us: a little more po