The Rookie S03E05 (2018)

The Rookie S03E05 Další název

Zelenáč 3/5

Uložil
bez fotografie
Jazzmersiless Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 858 Naposledy: 3.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 652 756 717 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Rookie.S03E05.1080p.WEB.H264-STRONTiUM.CZ002Final Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:The.Rookie.S03E05.720p.WEB.H264-STRONTiUM.mkv + The.Rookie.S03E05.1080p.WEB.H264-STRONTiUM.mkv +
Další web verze.
Chcete-li přesčas na jiné verze můžete si přečasovat sami. Jen mě uveďte jako překladatele.
Pokud vás zajímá přesný význam policejních kódů v seriálu:
https://web.stanford.edu/~reneeb/bill/n.radio.code.html
Něco o syndromu fragilního x:
https://www.wikiskripta.eu/w/Syndrom_fragilního_X
IMDB.com

Trailer The Rookie S03E05

Titulky The Rookie S03E05 ke stažení

The Rookie S03E05
1 652 756 717 B
Stáhnout v ZIP The Rookie S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Rookie (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Rookie S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Rookie S03E05

15.5.2021 14:50 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
5.3.2021 14:47 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1399674


ahoj, mrkni na jekéholiv titulky od někoho, kdo patří mězi top překladatele - každá řeč je uvozena odrážkou. Tedy i když jeho věta pokračuje z minulého okan. když si do řeči budou skákat třeba u soudu tři lidi, tak tam budou odrážky tři. Kdysi jsme měla návod na titulky od Araziela, třeba to ještě najdu :-)
no a houseporn. Ono i to foodporn používají lidé v češtině, takže bych se v tomhle případně nebála to nepřeložit. Ale když je tam to gastroporno, tak bych dala třeba "super bydlení". Ono asi ne všechno jde pěkně a srozumitelně přeložit :-)
4.3.2021 13:30 lerm odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.3.2021 22:08 mar-lena odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, sedia aj na: The.Rookie.S03E05.WEBRip.x264-ION10
uploader24.2.2021 21:31 Jazzmersiless odpovědět
bez fotografie

reakce na 1399532


Ahoj, díky za upozornění. Když jsem dělal první titulky, hledal jsem jakési "desatero titulkářů", ale nic jsem nenašel. S metodikou se pracuje vždycky líp. Takže "hm" "mmů a podobné příště vynechám. Pomlčky jsem začal dělat až u svého druhého překladu - taky jsem nevěděl. Tady u S03E05 mi asi taky mohlo něco uniknout. Pomlčku nedávám na začátek, když se pokračuje v nedokončené věty z předchozího řádku. Pro další osobu pak ano a na druhý řádek.
Vždycky můžeš spoustu věcí přeložit jinak, "gastroporno" mě nenapadlo, tak jsem to přeložil takhle. A když už "gastroporno", tak jak přeložit "houseporn" nebo jak to je v originále?
24.2.2021 10:05 zuzana.mrak odpovědět
Pokud překládat "foodporn" (ř.30) tak třeba "gastroporno", nikoliv "porno o jídle". To samé "porno o bydlení". Citoslovce hmm (ř.29), aj. není potřeba ve většině případů uvádět. Pokud mluví dva, davají se pomlčky na zažátek obou řádků (ř. 48). Chtělo by to ještě projít.
23.2.2021 19:20 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
21.2.2021 21:44 Hitchhiker86 odpovědět
bez fotografie
Díkes moc
21.2.2021 8:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.2.2021 18:52 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.2.2021 18:16 audrina odpovědět
bez fotografie
díky
18.2.2021 17:34 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky
18.2.2021 17:05 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.2.2021 12:52 Monisek.B odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
18.2.2021 12:13 podema odpovědět
Supeeer! Díky. Já to sleduju s aj titulemi, české titule mám pro rodiče:-) Taky ten seriál milujou.
18.2.2021 11:03 Bron67 odpovědět
Děkuji.
18.2.2021 10:44 tofa odpovědět
bez fotografie
Díky
18.2.2021 10:30 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
18.2.2021 10:21 nehoda Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky!
18.2.2021 8:28 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
18.2.2021 7:40 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Velký dík! You are my hero. :-)
18.2.2021 7:06 Pulcik odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Netflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv
Super díky
Brothers Under Fire 2026 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Hive 2026 720p TUBI WEB H264-NoRBiTVOD 19. Května
Ahoj kdo má TV Samsung - Přestali se vám zobrazovat titulky u formátu videa MP4? Ať už s vloženými n
Moc Ti děkuji.