The Rookie S03E05 (2018)

The Rookie S03E05 Další název

Zelenáč 3/5

Uložil
bez fotografie
Jazzmersiless Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 862 Naposledy: 22.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 652 756 717 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Rookie.S03E05.1080p.WEB.H264-STRONTiUM.CZ002Final Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:The.Rookie.S03E05.720p.WEB.H264-STRONTiUM.mkv + The.Rookie.S03E05.1080p.WEB.H264-STRONTiUM.mkv +
Další web verze.
Chcete-li přesčas na jiné verze můžete si přečasovat sami. Jen mě uveďte jako překladatele.
Pokud vás zajímá přesný význam policejních kódů v seriálu:
https://web.stanford.edu/~reneeb/bill/n.radio.code.html
Něco o syndromu fragilního x:
https://www.wikiskripta.eu/w/Syndrom_fragilního_X
IMDB.com

Trailer The Rookie S03E05

Titulky The Rookie S03E05 ke stažení

The Rookie S03E05
1 652 756 717 B
Stáhnout v ZIP The Rookie S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Rookie (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Rookie S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Rookie S03E05

15.5.2021 14:50 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
5.3.2021 14:47 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1399674


ahoj, mrkni na jekéholiv titulky od někoho, kdo patří mězi top překladatele - každá řeč je uvozena odrážkou. Tedy i když jeho věta pokračuje z minulého okan. když si do řeči budou skákat třeba u soudu tři lidi, tak tam budou odrážky tři. Kdysi jsme měla návod na titulky od Araziela, třeba to ještě najdu :-)
no a houseporn. Ono i to foodporn používají lidé v češtině, takže bych se v tomhle případně nebála to nepřeložit. Ale když je tam to gastroporno, tak bych dala třeba "super bydlení". Ono asi ne všechno jde pěkně a srozumitelně přeložit :-)
4.3.2021 13:30 lerm odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
1.3.2021 22:08 mar-lena odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, sedia aj na: The.Rookie.S03E05.WEBRip.x264-ION10
uploader24.2.2021 21:31 Jazzmersiless odpovědět
bez fotografie

reakce na 1399532


Ahoj, díky za upozornění. Když jsem dělal první titulky, hledal jsem jakési "desatero titulkářů", ale nic jsem nenašel. S metodikou se pracuje vždycky líp. Takže "hm" "mmů a podobné příště vynechám. Pomlčky jsem začal dělat až u svého druhého překladu - taky jsem nevěděl. Tady u S03E05 mi asi taky mohlo něco uniknout. Pomlčku nedávám na začátek, když se pokračuje v nedokončené věty z předchozího řádku. Pro další osobu pak ano a na druhý řádek.
Vždycky můžeš spoustu věcí přeložit jinak, "gastroporno" mě nenapadlo, tak jsem to přeložil takhle. A když už "gastroporno", tak jak přeložit "houseporn" nebo jak to je v originále?
24.2.2021 10:05 zuzana.mrak odpovědět
Pokud překládat "foodporn" (ř.30) tak třeba "gastroporno", nikoliv "porno o jídle". To samé "porno o bydlení". Citoslovce hmm (ř.29), aj. není potřeba ve většině případů uvádět. Pokud mluví dva, davají se pomlčky na zažátek obou řádků (ř. 48). Chtělo by to ještě projít.
23.2.2021 19:20 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
21.2.2021 21:44 Hitchhiker86 odpovědět
bez fotografie
Díkes moc
21.2.2021 8:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.2.2021 18:52 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.2.2021 18:16 audrina odpovědět
bez fotografie
díky
18.2.2021 17:34 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky
18.2.2021 17:05 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.2.2021 12:52 Monisek.B odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
18.2.2021 12:13 podema odpovědět
Supeeer! Díky. Já to sleduju s aj titulemi, české titule mám pro rodiče:-) Taky ten seriál milujou.
18.2.2021 11:03 Bron67 odpovědět
Děkuji.
18.2.2021 10:44 tofa odpovědět
bez fotografie
Díky
18.2.2021 10:30 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
18.2.2021 10:21 nehoda Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky!
18.2.2021 8:28 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
18.2.2021 7:40 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Velký dík! You are my hero. :-)
18.2.2021 7:06 Pulcik odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382