The Sea of Trees (2015)

The Sea of Trees Další název

 

Uložil
alsy Hodnocení uloženo: 21.11.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 522 Naposledy: 20.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 816 813 007 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Sea.Of.Trees.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od Ergulis načasovány na uvedený release a zřejmě i na další BlueRay ripy
IMDB.com

Titulky The Sea of Trees ke stažení

The Sea of Trees (CD 1) 816 813 007 B
Stáhnout v jednom archivu The Sea of Trees
titulky byly aktualizovány, naposled 19.9.2017 22:29, historii můžete zobrazit

Historie The Sea of Trees

19.9.2017 (CD1) alsy Titulky jsem aktualizoval dle engsubs, které jsem našel k této verzi na webu. Všem, kterým jsem pokazil dojem z filmu se omlouvám. Bohužel původní překladatel některé titulky vymazal a proto se časování místy posunulo.
21.11.2016 (CD1) alsy Původní verze

RECENZE The Sea of Trees

uploader19.9.2017 22:28 alsy odpovědět

reakce na 1060684


Titulky jsem aktualizoval dle engsubs, které jsem našel k této verzi na webu. Všem, kterým jsem pokazil dojem z filmu se omlouvám. Bohužel původní překladatel některé titulky vymazal a proto se časování místy posunulo.
4.8.2017 20:26 duffie007 odpovědět
bez fotografie
Na The.Sea.Of.Trees.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG] nesedi od 3. tretiny
4.1.2017 23:17 bambasmeister Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
bohuzel na the.sea.of.trees.2015.limited.720p.bluray.x264-counterfeit nesedi :-( hlavne ta prostredni cast...
23.12.2016 22:45 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky za přečas!
1.12.2016 18:55 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
21.11.2016 19:41 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky :)super, už se těším na překlad, díky :-)
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!