The Second Sight (2013)

The Second Sight Další název

Chit sam phat 3D

Uložil
bez fotografie
MiaNicol Hodnocení uloženo: 22.2.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 38 Naposledy: 22.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro CZ The.Second.Sight.2013.BluRay.720p.Ganool Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Měly by sedět na 3D ripy a BluRay ripy
IMDB.com

Titulky The Second Sight ke stažení

The Second Sight (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Second Sight

Historie The Second Sight

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Second Sight

25.2.2018 20:52 Seasonic odpovědět
zdravím,

níže zasílám várku hrubic/překlepů:



00:00:45,793 --> 00:00:50,793
shlédněte -> zhlédněte

00:02:10,712 --> 00:02:15,591
aby jsme -> abysme/abychom

00:02:38,323 --> 00:02:40,741
Tak co, ty... (čárka)

00:09:35,614 --> 00:09:38,241
A víš, jak (čárka)

00:10:07,188 --> 00:10:12,067
Napadly -> Napadla

00:19:42,763 --> 00:19:45,264
tomu, co ti -> (čárka)

00:26:06,229 --> 00:26:07,855
jí -> ji (4. pád)

00:30:48,636 --> 00:30:53,636
tak, když (čárka)

00:31:27,508 --> 00:31:29,343
jí -> ji (4. pád)

00:31:29,344 --> 00:31:34,344
Nic, co (čárka)

00:33:43,060 --> 00:33:46,730
To abys cítil...

00:42:13,946 --> 00:42:17,115
svojí -> svoji (4. pád)

00:42:49,773 --> 00:42:53,401
jí -> ji (4. pád)

00:53:37,462 --> 00:53:39,046
jí -> ji (4. pád)

00:54:18,294 --> 00:54:21,255
jídlo, abyste (čárka)

00:55:20,732 --> 00:55:23,400
svojí -> svoji (4. pád)

00:56:16,663 --> 00:56:19,623
svojí -> svoji (4. pád)

01:04:52,303 --> 01:04:57,303
tady, aby (čárka)

01:21:47,025 --> 01:21:52,025
Dělali jsme, co (čárka)

01:22:15,136 --> 01:22:16,345
jí -> ji (4. pád)

01:22:16,346 --> 01:22:18,055
jí -> ji (4. pád)

01:22:20,767 --> 01:22:23,977
jí -> ji (4. pád)

01:24:26,601 --> 01:24:28,310
Ten, o kterém (čárka)
22.2.2018 16:33 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Brzy to vychází na dvd: https://www.filmarena.cz/dvd-slender-man
Zdvořilý dotaz: jak to vypadá s Ozark S02E08 - E10? Děkuji.
Nahoď to prosím dnes uděláš tím radost všem nočním tvorům :)
jenom technická - přiznám se, že nechápu, proč program řídící požadavky pustí dvakrát v požadavcích
Jak to vypadá s překladem dalšího dílu? Díky za odpověď.
Díkes..šestku..šestku =o)) nediv se u tak perfektního seriálu..
:-)
To asi znamená, že se na to sám podívá se svými titulky.
Tiež by som si to dnes pozrel ;) dakujem za preklad
skvělé :-)
ahoj, len pre informáciu, čo znamená testovný screening?das von dnes večer 1. verziu titulkov?či?
Ď
Mrknu na to, jestli to za něco stojí :)Díky moc za titulky
nic proti, ale projevil jsi stejnou inteligenci jako ti, kteří nahrávají titulky z translátoru.
"Ta
Halloween 2018 720p HDCAM x264-1XBET
Tak už vím proč zmizel tento rozpracovaný "překlad" !!! Je dostupný na premiové verzi titulky.com !!
Halloween.2018.HDCAM.XviD-AVID[TGx]Zrušeno ?super :)Prosim o prekladAj ja ta prosim o preklad
prvá séria už bola odvysielaná na Prima Comedy central, takže ak by nieto mohol preložiť druhú a tre
Malicious.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-FGT.mkv 3.13 GB a jiné....
poprosil bych o titulky....
ten film má kvalitní slovenské titulky dostupné na webu - viz příspěvek teiko níže
Pochválen!díky, těším se na tvé titulky !!Dik kamo,uz sa neviem dockat 6-ky...... do kina :)
Po anglicky nikde, choď na to do kona, tak to máš najistejšie.
Rovněž prosím :-)