The Secret S01E03 (2016)

The Secret S01E03 Další název

  1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 20.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 413 Naposledy: 23.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 826 714 564 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Secret.2016.S01E03.720p.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi The.Secret.2016.S01E03.HDTV.x264-ORGANiC
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery ani vkládat do filmů.
Doufám, že to bude respektováno. Na některé to ale stejně platit nebude.
Obě verze na ulo...
IMDB.com

Titulky The Secret S01E03 ke stažení

The Secret S01E03 (CD 1) 826 714 564 B
Stáhnout v jednom archivu The Secret S01E03
Ostatní díly TV seriálu The Secret (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 23.8.2016 19:55, historii můžete zobrazit

Historie The Secret S01E03

23.8.2016 (CD1) anonymní  
20.8.2016 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Secret S01E03

28.8.2016 16:09 Jan9 Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.8.2016 11:57 srm1951 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!
21.8.2016 2:21 pass1234 smazat odpovědět
bez fotografie
dekuji
20.8.2016 21:40 Ringo72 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.8.2016 20:21 For-ever smazat odpovědět
bez fotografie
dakujem
20.8.2016 20:20 zdenov Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
to MikiMichalOstrava
nejsi poslední,už jsem na netu našel pl,en,arb
Tak som to konečne dokončil a nahral.

Už mi to príde ako zákon schválnosti, že keď začnem nejaký
Ešte raz vďaka. A to Tvoje vyznanie v popise je okamžite pochopiteľný prirodzený následok kontaktu s
Tak za mě by to byla škoda. Občas se jim objeví nějaký eso. A i když je něco hraničící s oním slovem
Už se nemnůžu dočkat...Je to zenska
Zdá se, že lepšího překladatele do češtiny si nemohl přát ani sám Ceylan :)
Anglické (EN) titulky na YTS verziu An.American.Pickle.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bol by som rád za tie anglické titulky, keby si ich sem dal ako zdrojové titulky. Vieš, ja, na rozdi
kocábka andělka (andulka)okurek:-)
A co třeba: Ať se himlgergot propadnu, jestli to ty nezvládneš. Jistě, že to zvládnu, kapitáne Joe,
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?
Hm, takhle bez kontextu je to těžké. Je to osoba nebo loď?
No neni to dokonalý, ale 1000x lepsi nez to co napadalo me.
Diky moc , hodim to tam.
Nemel by jsi
Hm, teď mě ještě napadlo něco jiného.

- Hergot! Snad to zvládneš.
- Určitě, kapitáne, nemusíte h
No, docela oříšek. Doslovně to nepřeložíš, musíš trošku improvizovat, nahradit či zaměnit. Co tohle?
Potreboval bych pomoct s timhle.
Podle me to nejde prelozit do cestiny aby to pak davalo smysl,
dobry den ako to vypada dalej ja viem je teplo leto len info chcem ...dakujem