The Silencing (2020)

The Silencing Další název

The Silencing

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 17.8.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 81 Celkem: 338 Naposledy: 26.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 774 535 629 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Silencing.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických.
Sedí na:
The.Silencing.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
a pravděpodobně i na další WEB-DL Ripy ze stejného zdroje.
Případné přečasy zajistím sám či po dohodě.
Poděkování či dokonce Váš hlas velmi mile potěší.
IMDB.com

Titulky The Silencing ke stažení

The Silencing (CD 1) 5 774 535 629 B
Stáhnout v jednom archivu The Silencing

Historie The Silencing

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Silencing

3.9.2020 17:48 tigo odpovědět
bez fotografie
díky
26.8.2020 13:07 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.8.2020 20:33 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
18.8.2020 23:21 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jinak samozřejmě díky:-)
18.8.2020 23:21 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Na The.Silencing.2020.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG jdou o cca vteřinu napřed.
18.8.2020 18:37 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.8.2020 15:35 dickie69 odpovědět
18.8.2020 12:17 Dlesky odpovědět
Díky moc.Sedí i na The.Silencing.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG
18.8.2020 7:17 om3 odpovědět
bez fotografie
Diky. Po posune -8.00 sekúnd sedí na: The Silencing (2020) [720p] [WEBRip] [YTS.MX]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://www.titulky.com/?Fulltext=True+Blood+S01E01
yts
Ahoj skušal si či to pasuje aj na BD verzie ? Dík
prosím o titulky
Preco nie su k dispozicii titulky k prvej serii True Blood?
Prosím, děláš na titulcích?
Neřeším, počkám na komplet, když to tak vodsejpá :-)
Bo:-)Proc to stale neni schvaleno?
Děkuji Datluško, máš pravdu s Notepadem, právě s ním bojuji, jsme asi neohrabaní oba. Zkusím Visual
:-)
Notepad je asi nejjednodušší, ale zároveň dost neohrabané řešení. SubtitleEdit nepoužívám, ale kdyby
prosím o překlad druhého dílu...
Děkuji moc, titulky jsem si stáhla v notepadu, je tam i časování. Díly za včasnou radu, začala jsem
Děkuji za cennou radu a hlavně za povzbuzení, hodně to pro mne znamená.
Moc a moc díky předem:)HOTOVO a NAHRÁNO. Dostupné na prémiu.Děkuji pěkně.
Stiahni si SubtitleEdit (SE), video a cudzojazycne titulky na danu verziu. Cudzojazycne otvoris v SE
Předem díky!
Hurá, konečně se do toho někdo pustil! Předem mockrát díky a těším se... ;-)
tak vyzera to na fajn serial, vdaka ti
Tenhleten seriál by mohl být docela zajímavý.
Já nejsem překladatel a určitě se tu najde někdo daleko fundovanější. Zkus se třeba podívat na progr
jacku, lol tvl co po mně furt jdeš? :-D Všiml sis, že si všímám jen filmů, které mě zajímají a necpu
na beta.titulky.com tom jde jednodušeTo by byla ale škoda. :-(Poradíš jak se to dělá? Děkuji.Předem moc děkuji.
Lol nechceš tu dělat moda ? nebo aspon vypomáhat třídit určité rozpracované sekce, třeba i popohánět