The Simpsons S22E02 (1989)

The Simpsons S22E02 Další název

22x02 - Loan-a Lisa 22/2

Uložil
wkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2010 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 982 Naposledy: 11.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 731 682 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S22E02.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Konečná verze. Titulky by měly sedět i na verzi 720p (nezkoušel jsem)
IMDB.com

Titulky The Simpsons S22E02 ke stažení

The Simpsons S22E02
183 731 682 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S22E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 22)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.10.2010 15:47, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S22E02

11.10.2010 (CD1) wkl Opraven nápis na tabuli (díky Nudle4) :-D
6.10.2010 (CD1) wkl Opraveno pár nepřesností
5.10.2010 (CD1) wkl Původní verze

RECENZE The Simpsons S22E02

9.10.2010 20:57 Nudle4 odpovědět
bez fotografie
Připojuju se k hanys90, i když větu na tabuli nemáte správně ani jeden. Má tam být, že ji neviděl žádat o sociální podporu.
uploader5.10.2010 18:06 wkl odpovědět
Díky za pochvalu, ta vždy potěší :-D
5.10.2010 15:44 hanys90 odpovědět
bez fotografie
Dnešním dílem počínaje budu stahovat titulky výhradně od tebe a ne od JacobaCZ. Tvoje titulky jsou skvěle přečasované, kvalitní a bezchybné. Zato ty jeho ne. O tom už jsem se několikrát přesvědčil. A mimochodem děkuju za dobrou práci!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky