The Simpsons S22E18 (1989)

The Simpsons S22E18 Další název

Simpsonovi 22x18 22/18

Uložil
bez fotografie
Honza_20X Hodnocení uloženo: 11.4.2011 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 983 Naposledy: 15.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 320 576 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
enjoy! :-)

Shadowman aka Honza_20X
IMDB.com

Titulky The Simpsons S22E18 ke stažení

The Simpsons S22E18 (CD 1) 183 320 576 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S22E18
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 22)

Historie The Simpsons S22E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S22E18

uploader2.5.2011 20:49 Honza_20X odpovědět
bez fotografie
@DoubleJo, diky!
@all, diky za ty diky, jinak 22x19 uz je na premium serveru ;-)
2.5.2011 18:07 James91 odpovědět
bez fotografie
dikoska! :-)
29.4.2011 11:07 DoubleJo odpovědět
vdaka....a my late wife je moja zosnula manzelka
22.4.2011 22:00 bysbyla odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
16.4.2011 12:46 bluewhite16 odpovědět
bez fotografie
dik moc :-)
14.4.2011 1:50 johnyhost odpovědět
bez fotografie
vdaka
12.4.2011 15:15 endrue odpovědět
bez fotografie
dik
12.4.2011 12:53 PaulVanFunk odpovědět
bez fotografie
dakujem ;-)
12.4.2011 9:35 bohuslaf odpovědět

thanx !
12.4.2011 9:35 bohuslaf odpovědět

thanx !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Tempo překladu žádný zázrak...
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Omluva, to jsem se spletl jak to vyšlo ve stejný den. Jen mě mrzí že si lidí volí tak nekvalitní ver
Díky moc ,nikde jsem titulky nenašel a seriál mně moc zajímá
Já se těším na tvé titulky - baví-li tě to, pokračuj ;)
Probůh, o čekárně nevím, doufám, že to nepřekládám nadarmo? Jinak - ty anglické, co mám, jsou nakone