The Simpsons S26E05 (1989)

The Simpsons S26E05 Další název

Simpsonovi 26x05 26/5

Uložil
auter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.11.2014 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 336 Naposledy: 24.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 251 475 728 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S26E05.Opposites.a-Frack.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S26E05
Opposites A-Frack

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

Do Springfieldu zavítá nová technologie těžby a ne všichni to ocení.

VERZE 0.5

Sedí na:
The.Simpsons.S26E05.Opposites.a-Frack.720p.WEB-DL.x264.AAC
The.Simpsons.S26E05.Opposites.a-Frack.WEB-DL.x264.AAC

Překlad v týmu: KeeperX a auter

Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.

Užijte si titulky!

www.edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S26E05 ke stažení

The Simpsons S26E05
251 475 728 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S26E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 26)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.11.2014 23:11, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S26E05

7.11.2014 (CD1) auter  
3.11.2014 (CD1) auter Původní verze

RECENZE The Simpsons S26E05

10.11.2014 19:07 goggy33 odpovědět
bez fotografie
dikes
8.11.2014 16:17 parachod67 odpovědět
bez fotografie
Vďaka ;-)
8.11.2014 0:02 nenutil odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR