The Simpsons S26E14 (1989)

The Simpsons S26E14 Další název

Simpsonovi 26x14 My Fare Lady 26/14

Uložil
KeeperX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.2.2015 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 961 Naposledy: 13.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 123 564 274 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S26E14.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S26E14
My Fare Lady

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz


Vočko i Marge si tento týden vyzkouší nová povolání


Sedí na:
The.Simpsons.S26E14.HDTV.x264-LOL

Překlad v týmu: KeeperX a auter

Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.


Užijte si titulky!

www.edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S26E14 ke stažení

The Simpsons S26E14 (CD 1) 123 564 274 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S26E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 26)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.2.2015 19:22, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S26E14

16.2.2015 (CD1) KeeperX  
16.2.2015 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S26E14

25.2.2015 17:57 Vrabec86 odpovědět
bez fotografie
Díky
23.2.2015 15:50 Mickeyct odpovědět
bez fotografie
Diky moc!!!
23.2.2015 15:50 Mickeyct odpovědět
bez fotografie
Diky moc!!!
18.2.2015 22:44 mikoud odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
18.2.2015 7:36 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
17.2.2015 20:52 Protolindt odpovědět
bez fotografie
Mám dotaz. Kde na to koukáte když si zde stáhnu titulky. Předem díky za odpověď

17.2.2015 11:48 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
16.2.2015 23:46 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky :-)
16.2.2015 20:20 ivarih odpovědět
bez fotografie
Super, díky... ;-)
16.2.2015 20:20 ivarih odpovědět
bez fotografie
Super, díky... ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.
a proč jsou vytučněné jen 1 titulky třeba z 10? Znamená to, že v požadavcích měl někdo konrétně 1 ur
To znamená, že je mají uživatelé zapsané ve svých požadavcích.
Ještě další zbývá :-)
Dobře a budu se tešit :-)...Budu čekat a doufám,že bude brzy :-)
Ahoj, nejspíš hloupý dotaz, ale proč mají některé titulky vytučněný název? Znamená to, že jsou nejle
Poslední díl mám přeložený, už jen korekce :)


 


Zavřít reklamu