The Simpsons S27E08 (1989)

The Simpsons S27E08 Další název

Simpsonovi 27x08 Paths of glory 27/8

Uložil
KeeperX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.12.2015 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 455 Naposledy: 16.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 116 559 732 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S27E08.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S27E08
Paths of Glory

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz


Líza se po neúspěchu v soutěži dozví o diskreditované vynálezkyni a hodlá očistit její jméno, Bart ze sebe mezitím udělá blázna, a to doslova.

Sedí na:
The.Simpsons.S27E08.HDTV.x264-KILLERS

Překlad v týmu: KeeperX a auter


Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.


Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S27E08 ke stažení

The Simpsons S27E08
116 559 732 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S27E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 27)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.12.2015 15:00, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S27E08

7.12.2015 (CD1) KeeperX  
7.12.2015 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S27E08

11.12.2015 15:52 mikki24 odpovědět
bez fotografie
si frajer, krasny clovek :-)
8.12.2015 10:49 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky :-)
8.12.2015 9:48 Dagonius odpovědět
Vdaka za preklad... :-)
7.12.2015 19:33 TrvanliveMleko odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
7.12.2015 17:49 iPatt odpovědět
Díky moc! :-)
7.12.2015 17:49 hellell odpovědět
bez fotografie
Dík !!! :-D :-D :-D
7.12.2015 16:29 dolomko odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
7.12.2015 16:09 pavdit odpovědět
bez fotografie
Díky ,oc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......


 


Zavřít reklamu