The Simpsons S27E12 (1989)

The Simpsons S27E12 Další název

Simpsnovi 27x12 Much Apu About Something 27/12

Uložil
KeeperX Hodnocení uloženo: 18.1.2016 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 116 Naposledy: 31.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 119 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S27E12.HDTV.x264-KILLERS[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S27E12
Much Apu About Something

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz


Apuův synovec Jay převezme Kwik-E-Mart, ale Apuovi se nelíbí, že z něj udělal moderní obchod s potravinami. Bart se rozhodne z nového majitele vystřelit, i když Homerovi slíbil, že už to neudělá.

Sedí na:
The.Simpsons.S27E12.HDTV.x264-KILLERS

Překlad v týmu: KeeperX a auter


Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.


Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S27E12 ke stažení

The Simpsons S27E12 (CD 1) 119 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S27E12
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 27)
titulky byly aktualizovány, naposled 18.1.2016 16:50, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S27E12

18.1.2016 (CD1) KeeperX  
18.1.2016 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S27E12

25.1.2016 21:00 Dagonius odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka za dalsi skvely preklad! :-)
22.1.2016 13:10 mrscrow odpovědět
Prosím přečas na 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
22.1.2016 9:23 Niloko odpovědět
bez fotografie
Dakujem.... :-)
20.1.2016 18:00 hellell odpovědět
bez fotografie
Dík dík dík :-D :-D::-D:-D:-D:-D:-D::-D
19.1.2016 0:00 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-)
18.1.2016 23:53 retficka odpovědět
bez fotografie
poslal by mi je někdo na email KLOGG23@gmail.com prosim? mam veřejnou IP a někdo mi vyplácal limit. Předem moc děkuju.
18.1.2016 19:05 miravlak odpovědět
díkyyy :-))
18.1.2016 15:46 blablo7 odpovědět
díky :-D :-)
18.1.2016 15:07 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už mám půlku 2X07, tak se to pokusím dneska dodělat a poslat. :)
Hlavně,že už nemáš v,,desolátu" barák!!!
Mary.Queen.of.Scots.2018.720p.BluRay.x264-GECKOS
Přeložil by to někdo?
Já na tebe chlebem, ty po mně trpas- (vidra zatrolenej), ty po mně kamenem. To bude ono.
Díky mocpředem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)