The Simpsons S27E16 (1989)

The Simpsons S27E16 Další název

Simpsonovi 27x16 The Marge-ian Chronicles 27/16

Uložil
auter Hodnocení uloženo: 8.5.2016 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 33 Naposledy: 27.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 868 696 178 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S27E16.The.Marge-Ian.Chronicles.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons 27x16
The Marge-ian Chronicles

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

Líza se po slepičí události rozhodne zapsat do mise na Mars, Marge s Homerem to nenechají jen tak a snaží se jí z programu dostat tak, že se do něj sami přihlásí.

Sedí na:
The.Simpsons.S27E16.The.Marge-Ian.Chronicles.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
The.Simpsons.S27E16.The.Marge-Ian.Chronicles.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

Překlad v týmu: KeeperX, auter
Korekce: Martin Chrástek
martinovycestiny.cz

Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.

Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S27E16 ke stažení

The Simpsons S27E16 (CD 1) 868 696 178 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S27E16
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 27)

Historie The Simpsons S27E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S27E16

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.