The Simpsons S27E18 (1989)

The Simpsons S27E18 Další název

Simpsnovi 27x18 How Lisa Got Her Marge Back 27/18

Uložil
KeeperX Hodnocení uloženo: 11.4.2016 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 773 Naposledy: 9.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 121 438 421 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S27E18.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons 27x18
How Lisa Got Her Marge Back

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

Líza s Marge mají problémy, tak si na víkend vyjedou na výlet a na představení Bad News Bears: The Musical. Bart se spojí s Maggie se vtípky na ostatní potom, co začnou jeho vtípky všichni předpokládat.


Sedí na:
The.Simpsons.S27E18.HDTV.x264-KILLERS

Překlad v týmu: KeeperX, auter
Korekce: Martin Chrástek
martinovycestiny.cz

Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.


Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S27E18 ke stažení

The Simpsons S27E18 (CD 1) 121 438 421 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S27E18
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 27)
titulky byly aktualizovány, naposled 11.4.2016 19:33, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S27E18

11.4.2016 (CD1) KeeperX  
11.4.2016 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S27E18

12.6.2016 9:51 Niloko odpovědět
bez fotografie
Diky
2.5.2016 17:41 LadyB odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
26.4.2016 9:16 Destiny6 odpovědět
bez fotografie
diky
19.4.2016 23:21 own_style odpovědět
bez fotografie
dík
13.4.2016 21:52 Zivnicek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
12.4.2016 15:31 valentyn odpovědět
bez fotografie
Diky, vyborna prace!
12.4.2016 3:22 Blondeeee odpovědět
Super, díky :-)
11.4.2016 19:07 burakkk85 odpovědět
bez fotografie
díky
11.4.2016 16:24 notorious94 odpovědět
bez fotografie
dík
11.4.2016 15:39 pavelst odpovědět
bez fotografie
díky
11.4.2016 14:25 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
děkuji:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.