The Simpsons S30E01 (1989)

The Simpsons S30E01 Další název

Simpsonovci Bart neumrel 30/1

Uložil
bez fotografie
pedžro Hodnocení uloženo: 17.10.2018 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 247 Naposledy: 6.1.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 211 589 480 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dĺžka: 00:20:58,763
Riadkov: 510
IMDB.com

Titulky The Simpsons S30E01 ke stažení

The Simpsons S30E01 (CD 1) 211 589 480 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S30E01
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 30)

Historie The Simpsons S30E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S30E01

5.11.2018 15:03 SimcaCZE odpovědět
bez fotografie
Jediné české titulky k další dílům najdete na https://www.simpsonovi.blog/category/titulky/
26.10.2018 11:43 pavvokac odpovědět
bez fotografie
České titulky asi nikdy nebudou, tak to zkusím. Díky.
19.10.2018 23:12 kozel23326 odpovědět
bez fotografie
Parada! prosím tě, vrhni se do těch titulku v 30 sezonu, třeba s časovým odstupem protože ostatní na to prdí...dík!
19.10.2018 15:16 Kodlitko odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader18.10.2018 15:49 pedžro odpovědět
bez fotografie

reakce na 1193415


Ahoj, kedže slušnosť mi veľmi imponuje, tak áno, preložím.
17.10.2018 19:04 Aleais odpovědět
bez fotografie
Ahoj, prosím ťa mohol by si urobiť titulky aj pre časť 30x02?
17.10.2018 18:41 Substance242 odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Juzni.vetar.WEB-DL.1080p.x264 (by OCG) na známém to úložišti
Už dlho nieprosík o titulky
Tomu nerozumím - číst přeci trvá stejně dlouho jako vyslovit (ba naopak lze ještě číst rychleji než
tak na to si netrufam, patlat sa s casom to by nedopadlo dobre. Ale chcel by som tie blaboly nejak v
Tak některý ty řádky spojuj dohromady.
tak som to začal prekladat a je to teda výzva, som na 60. riadku ale tie titulky idu tak rychlo ze p
Ďakujem
Já to dělám s verzí, kde se normálně mluví srbštinou. Jinak, teď jsem se teprve dostal domů, takže t
K-12.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]ďakujem že si sa do toho pustil.....Tady nám ještě někdo poslouchá Mudvayne?
možná spíš ty přenech psaní komentářů v sekci požadavků někomu jinému :)
Prosím o překlad SO4E10, byla delší pauza. Díky
NEMÁTE-LI ZÁJEM PŘEKLÁDAT S01E08 AŽ E10 BUDE LÉPE PŘENECHÁTE-LI NĚKOMU JINÉMU.
Zase to neodoslalo celú správu.. mala byť tiež ladená humorne.
Už dávno mali byť k tomuto filmu titulky. Neviem čo robíte? :D
Teraz nemôžem pozerať kvôli vám. ts
To neodoslalo celú moju správu. Bola ladená tak vtipne... teraz to nevyzerá vtipne:D
Čo robíte s tým?.. Tie titulky už dávno mali byť
pochybujem že slovák bude prekladať do češtiny. :D
THX :)Sú iba holandské a poľské :(Už sa na tom pracuje.Našel by se překladatel?
Prelozis prosim aj Princeznu so zlatou hviezdou?
Tyz je gupiTaky bych se přimluvil za ty titulky.
Na jakou to chystáš verzi, zahlédl jsem nějakej bluray s francouzským audiem, pak ruský titulky, máš
poprosim o preklad, dakujem
Snad se najde dobrá duše, která přeloží další díly. Děkuji