The Society S01E10 (2019)

The Society S01E10 Další název

  1/10

Uložil
domass77 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.7.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 351 Naposledy: 5.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Society.S01E10.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD
IMDB.com

Titulky The Society S01E10 ke stažení

The Society S01E10 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Society S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Society (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Society S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Society S01E10

21.7.2019 11:19 zandislav odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
20.7.2019 16:17 beruska123 odpovědět
bez fotografie
díky
19.7.2019 18:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.7.2019 14:06 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia na The.Society.S01E10.WEBRip.x264-ION10
Zároveň ďakujem za titulky k celej sérii a teším sa na 2.sériu...
18.7.2019 0:11 ufonka odpovědět
bez fotografie
Moc díky za bezva titulky. Konečně jsem se dočkala.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tak už asi anoTřeba si toho prostě nevšiml...? ;)
Ach jo zase to zmizelo z rozpracovaných.... Podívá se na to někdo? Díky
Ahoj, přeloží někdo Marvel Studios Assembled :The Making of Loki?
Born.a.Champion.2021.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
času je málo, doladil jsem časování a titulky německy dabovaných dialogů u scének, které jsou opravd
I to přijde nebojteTak jsem ti to už poslal.
No je v tom pěkný zmatek ......... už aby si začali zabírat filmy na příští rok
na ten, co ještě nevyšel:-)na aky rls to je prosim?
Existují k tomuto filmu nějaké titulky? Děkuji předem za info.
chýba mi pri nahrávaní titulkov možnosť vybrať možnosť 60fps, respektíve konkrétne 59,940...
Claw-2021-1080p-WEBRip--x264-ION10
Prosím,mak by niekto chuť a čas urobiť titulky k tejto britskej minisérii? Vyzerá to naozaj výborne.
Na úložišti se objevila dabovaná verze tohoto filmu, tak s napětím čekám, jak jsi se rozhodl, protož
Tak si říkám, jestli tenhle požadavek vznikl pod dojmem mého překladu jistého dokumentu od Scorseseh
Díky za snahu. Nejjednodušší asi bude, když se mi ozveš na pwh@seznam.cz a já ti ten rls pošlu přes
Tie som našiel (aj keď neboli na všetky, zbytok som doplnil), takže nemčina je v suchu.
Dík. Tajne dúfam, že sa ešte nejaké objavia.
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.