The Son S01E10 (2017)

The Son S01E10 Další název

Scalps 1/10

Uložil
x-five Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.6.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 167 Naposledy: 19.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 773 828 793 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Son.S01E10.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ďalšie prečasy a editácie urobím sám na požiadanie.
Prosím nenahrávajte moje titulky na ďalšie servery.
IMDB.com

Titulky The Son S01E10 ke stažení

The Son S01E10 (CD 1) 1 773 828 793 B
Stáhnout v ZIP The Son S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Son (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Son S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Son S01E10

1.12.2020 13:05 willyama odpovědět
Děkuji za titulky k celé 1. sérii!!
6.7.2019 10:08 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Prosim ta precasujes aj 2hu seriu na web-dl?
29.11.2018 19:42 Bobes6666 odpovědět
bez fotografie
Mockrat diky za titulky k cele rade. Skvela prace! :-)
16.6.2017 11:12 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na the.son.s01e10.convert.1080p.web.h264-tbs Díky..
15.6.2017 20:25 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
15.6.2017 20:01 romansa72 odpovědět
bez fotografie
... vďaka
15.6.2017 16:15 b4go odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
15.6.2017 16:03 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jeeee ....to bych také poprosil
Rozhodně za uživatelsky přívětivější považuji novou verzi a věřím, že jí přijdou na chuť i ostatní.
oujeeee super díkyPředem díky.Paráda! Díky moc za ochotu ;)
Čau na Facebooku je skupina na VOD Amazon kde informují co se objeví na CZ Amazonu.... Jsou tam i da
Ahoj. Můžu se jen zeptat, odkud bereš informace o tom, co a kdy vyjde na Amazonu s CZ titulky? Díky
Ahoj jen info..... 6. srpna na VOD Amazon Prime CZ, neodrazuju jen informuji ať se někdo pak nepoušt
Ok, dal jsem do poznámky, jak to vidím, snad to bude každému jasné.
Tak směle do toho ;) Zapsat si to můžeš a v neděli začít. Pokud si to zapíše i někdo jiný a překlad
Klidně bych se do toho pustil, ale budu mít čas až v neděli a nechci to zbytečně tři dny blokovat.
Krása titulkomat ...
Já tipoval, že se toho ujme urotundy@cbox.cz, jelikož dělal titulky na oboje Jumanji, což je podobné
No nevím. Nejsem AAA překladatel, pytlíkuju si tu momentálně dvě reality docu show. Dneska se mi při
Prý se to podařilo, takže to tu dlouho ladem stát nebude.
Kdyby se vám někomu chtělo a našli si čas na překlad, tak jsem připojil i zdrojové titulky. Díky
Uvedl jsem v mejlu při testovaní. Jinač se omlouvám. Trošku jsem to psal v afektu. Přispěl k tomu i
Možná by nebylo na škodu k tomu původu titulků přidat VOD.
Já jako VODák:-) vlastě nemám moc na výb
Já se nezlobím:-) Je to tak, jak jsem psal. Je to o zvyku. Stará verze mi prostě vyhovuje, protože j
Také prosím o překlad :)Tak odesláno.
No kdo asi? Škoda že se tak nepřekladají i menší filmy :-(
Tak kdo se toho ujme? Už se nám to blíží. :)
Tak pojďme do toho finále.Také pěkně prosím o překlad. :-)Super Titulkomate.
Tak to je paráda, děkuju. Zkusím někde sehnat video a asi bych to přeložila. Ještě pokukuju po seriá
dekuji moc moc...uz sa tesim
Dnes vypustil Shudder očekávaný horor..... Může to někdo zkusit přeložit? Díky