The Space Between Us (2017)

The Space Between Us Další název

Vesmír mezi námi

Uložil
majo0007 Hodnocení uloženo: 4.5.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 51 Celkem: 4 681 Naposledy: 24.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 391 215 764 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Space.Between.Us.2017.1080p.BluRay.x264-DRONES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: tkimitkiy
IMDB.com

Titulky The Space Between Us ke stažení

The Space Between Us (CD 1) 9 391 215 764 B
Stáhnout v jednom archivu The Space Between Us
Doporučené titulky pro vás

Historie The Space Between Us

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Space Between Us

8.6.2017 11:42 horissman odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na The.Space.Between.Us.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
31.5.2017 21:34 headshock Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na The.Space.Between.Us.2017.720p.BluRay.x264.VPPV
uploader23.5.2017 5:59 majo0007 odpovědět

reakce na 1067184


@"po technický stránce je to teda maximálně odfláknutý": tak to pochybujem, film som pozeral s eng & ger dabingom, a žiadne odfláknutie som neprečítal (Zbadal tam niekto okrem narkotík pri pôrode alebo prechode mimo atmosféru aj iné "technické" údaje" ? Videl si ten film vôbec? Je zameraný na teenee publikum, ktoré "dlabe" na technickú stránku.
22.5.2017 15:59 pepinos3 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.5.2017 19:51 medigana odpovědět
bez fotografie
dik moc :-)
10.5.2017 10:52 wolfhunter odpovědět
Díky
9.5.2017 12:39 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.5.2017 22:52 alsy odpovědět
THX :-)
7.5.2017 22:09 rikitavi odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky, Kamil
7.5.2017 19:35 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...vám obom...majte sa dobre.ahojte
7.5.2017 15:46 k33p3r odpovědět
bez fotografie
Díky za titule, pitomce neposlouchej. Jen hlupák si stáhne jinou verzi, než ke které pasují titulky. Díky moc ;-)
6.5.2017 23:40 Masker12 odpovědět
bez fotografie
sedi yts.ag diky
6.5.2017 20:42 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.5.2017 18:48 Murry odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.5.2017 18:48 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1067183


Ahoj.

1) Stahuj Release, pro který jsou titulky určené, popřípadě který je uveden v komentářích/diskusi a nestane se Ti, že by časování titulků nesedělo.

2) Autorem překladu je: tkimitkiy
majo0007 udělal synchro, takže pokud máš nějaké výhrady k překladu, gramatice, stylistice či spatřuješ nějaké nedostatky, směřuj je na překladatele:
https://www.titulky.com/?UserDetail=50612
(https://www.titulky.com/The-Space-Between-Us-285154.htm)
6.5.2017 18:12 jccopyright odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na The Space Between Us 2017 720p BRRip 900 MB - iExTV
6.5.2017 18:09 stealth789 odpovědět
bez fotografie
Diky! Sedia aj na release: The.Space.Between.Us.2017.1080p.BRRiP.6CH.ShAaNiG
(2 357 786 966).
6.5.2017 17:21 minidaz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1067183


Jako Majo 007 má prostě pravdu, budeš tak laskavej a povíš nám tady milostivě, na kterou verzi Ti to nesedí?? Ono totiž takováto informace by posloužila případně i ostatním, nezdá se Ti? Kritizivat umí každej blb, ale použít konstruktivní kritiku umí použít jen málokdo. Takže napiš na co to nesedí, jinak si tyhle kecy nech do hospody na pivo.
6.5.2017 17:20 666tom odpovědět
bez fotografie
Dakujem
6.5.2017 16:12 toper odpovědět
bez fotografie
Diky
6.5.2017 15:50 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
uploader6.5.2017 6:31 majo0007 odpovědět

reakce na 1067183


A pre teba by bol veľký problém napísať, ktoré "jiné verze" máš na mysli? Nie som jasnozrivec.
6.5.2017 4:32 pavuky odpovědět
bez fotografie

reakce na 1067183


To byl fakt tak velkej problém stáhnout si uvedenou verzi, na kterou to sedí?? Fakt nechápu.
6.5.2017 3:13 frendli odpovědět
bez fotografie
Jinak za překlad samozřejmě chválím a je naprosto OK, každej překlad se cení a vím co to obnáší udělat titulky na celej film, kor když tam je hodně dialogů, ale po technický stránce je to teda maximálně odfláknutý.
6.5.2017 3:11 frendli odpovědět
bez fotografie
To byl fakt tak velkej problém udělat aby to sedělo i na jiný verze aniž by člověk musel titulky každejch 30s srovnávat?? Fakt nechápu
5.5.2017 23:19 skot11 odpovědět
bez fotografie
Díky
5.5.2017 22:31 briggan1 odpovědět
bez fotografie
dik
5.5.2017 21:10 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
5.5.2017 20:39 Zachin odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi The.Space.Between.Us.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.MP4 - 2,30 GB.
5.5.2017 19:56 dzemiik odpovědět
bez fotografie
Ď
5.5.2017 13:38 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.5.2017 13:35 zeepy91 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dik :-) sedia aj na 1080p.BluRay.x264 YTS.AG
5.5.2017 7:05 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)