The Story of Science S01E02 What Is The World Made Of ? (2010)

The Story of Science S01E02 What Is The World Made Of ? Další název

The Story of Science S01E02 What Is The World Made Of ? 1/2

Uložil
veenaa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 93 Naposledy: 19.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XviD MP3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Story of Science S01E02 What Is The World Made Of ? ke stažení

The Story of Science S01E02 What Is The World Made Of ?
(CD 1)
0 B
Stáhnout v ZIP
The Story of Science S01E02 What Is The World Made Of ?
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Story of Science (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Story of Science S01E02 What Is The World Made Of ?

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Story of Science S01E02 What Is The World Made Of ?

24.5.2013 21:05 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader9.5.2013 15:16 veenaa odpovědět

reakce na 623500


No jasně, vůbec mi to nedošlo. :-) Chybička se vloudí
8.5.2013 21:11 NewScream odpovědět
Díky moc! Super dokument o5 :o). Sedí i na BBC.The.Story.of.Science.2of6.What.is.the.World.Made.of.HDTV.x264.AC3
Jinak Showtime není "zobrazit čas", ale něco jako "šou začíná", "šou může začít", "Právě začínáme" apod. (v řádku 331) :o) ooo). Ještě jednou díky. Suprově poutavě podaný vývoj tranzistorů od jednoho k miliardám během pár desítek let... Nebo důkazu atomů apod. Dík.
8.5.2013 17:36 RedC22 odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce. (Sedí i na BBC-The-Story-of-Science-2-What-Is-the-World-Made-of-[hebb], 723 957 918 B)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad.
Já byla ráda, že jsem našla aspoň titulky. :-D :-D To brzo někde vyleze.
Film už přes měsíc CZ titulky má, takže spíš je třeba podívat se i někde jinde než tady. Vyhledat si
Pá-so byl vypočtený automaticky, v so večer jsem začal překládat (jak jsem předtím psal v poznámce)
Ano Vojto, ale včera to tam nebylo, proto to vysvětlení.
Zde je překlad "uvedený"
Ahojte. Přináším aktuální informace. Můj původní plán byl, že stihnu dodělat chybějící díly Walkera
Seriál byl kdysi nadabován až do 2. série zbytek ovšem zůstal dostupný pouze v angl. jazyce a spoust
Ahoj, daří se překlad? :) Moc díky, že ses toho ujmul :)
Přimlouvám se za překlad. Děkuji :-).Na translator tady není nikdo zvědavý.tohle si odpusť, prosímKdyby se někdo nudil :)
Když byla Dolly ještě mladá. Kdyby měl někdo chuť, tady jsou EN titule.
Neměl by na to někdo náladu teď v létě? :)
Tady bych chtěl mít taky možnost "přidat díly(nahrát celou řadu najednou)" když už nahrávám kompletn
Našel. ale nechápu, proč to tedy není i samostatně v kolonce Nahrát Titulky.
Pokud bude překladatel potřebovat, mohu dodat potřebná videa. ;)
A to jsi našel kde? Já když kliknu na nahrání titulek tak tam mám jen toto.
https://premium.titulky.com/?action=addparts
Já tedy nepřišel na to, jak nahrát více titulků najednou k seriálu.
Okay, projel jsem všechna česká uložiště a mnoho zahraničních uložišť/stránek s novinkami/torrentů.
:D Já viděl jen první dva díly a vzdal jsem to. Big Sky je úplně jiný level.
Ať už ten Walker skončí.Díky, jsem rád, že to někoho zaujalo.
Prosím....už zase se točí filmy a je třeba překládat. Tak jestli to někdo dokážete tak do toho....Já
tak proč nejdeš do kina?
Nemáš nějaký odkaz na rip? Nikde to nemůžu splašit...
vypočtený stav překladu - Podle odhadu data dokončení se procenta automaticky vypočítávají.