The Strain S01E08 (2014)

The Strain S01E08 Další název

  1/8

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 174 Naposledy: 11.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 361 763 332 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Strain.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Equino_X2
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Trailer The Strain S01E08

Titulky The Strain S01E08 ke stažení

The Strain S01E08
1 361 763 332 B
Stáhnout v ZIP The Strain S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Strain (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.9.2014 16:35, historii můžete zobrazit

Historie The Strain S01E08

8.9.2014 (CD1) Clear  
1.9.2014 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE The Strain S01E08

6.7.2015 11:04 Anthimox odpovědět
Díky moc! :-D
5.9.2014 14:58 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Díky
4.9.2014 23:02 illy odpovědět
díkes
3.9.2014 17:51 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikes :-)
2.9.2014 19:55 groberto odpovědět
bez fotografie
Big Thanks
2.9.2014 17:33 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za přečas.
uploader2.9.2014 17:27 Clear odpovědět

reakce na 776949


Díky, až budeme vymýšlet nový slogan neXtWeeku, tak se ti ozvu. ;-)
2.9.2014 16:04 eqwerty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji ti vílo milá snad nešedne ti z toho vlas.Teď dílo své jsi završila,tak za týden.. zas :-)
2.9.2014 12:58 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
2.9.2014 11:44 duke.sp odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
2.9.2014 8:44 techno20000 odpovědět
dik
2.9.2014 7:34 antolka2 odpovědět
bez fotografie
velkaaa vdaka
2.9.2014 1:00 SlovakiaFan1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
2.9.2014 0:48 jirkasvagr odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
2.9.2014 0:05 bd66 odpovědět
bez fotografie
sedi na The.Strain.S01E08.HDTV.XviD-AFG
1.9.2014 23:32 REALista odpovědět
bez fotografie

reakce na 776811


děkuji ;-)
1.9.2014 23:23 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
O nic jsem nežádal, ale tak stejně, děkuji.
uploader1.9.2014 23:13 Clear odpovědět
Tak a čekám, že všichni, co žádali o přečas, ať slušně, neslušně nebo bez povšimnutí, co je kolem, tady poděkují.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Song.Sung.Blue.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ASTRiD
Dust.Bunny.2025.1080p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso
Dalo by se to někde sehnat?