The Strain S01E08 (2014)

The Strain S01E08 Další název

  1/8

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 174 Naposledy: 11.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 361 763 332 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Strain.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Equino_X2
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Trailer The Strain S01E08

Titulky The Strain S01E08 ke stažení

The Strain S01E08
1 361 763 332 B
Stáhnout v ZIP The Strain S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Strain (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.9.2014 16:35, historii můžete zobrazit

Historie The Strain S01E08

8.9.2014 (CD1) Clear  
1.9.2014 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE The Strain S01E08

6.7.2015 11:04 Anthimox odpovědět
Díky moc! :-D
5.9.2014 14:58 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Díky
4.9.2014 23:02 illy odpovědět
díkes
3.9.2014 17:51 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikes :-)
2.9.2014 19:55 groberto odpovědět
bez fotografie
Big Thanks
2.9.2014 17:33 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za přečas.
uploader2.9.2014 17:27 Clear odpovědět

reakce na 776949


Díky, až budeme vymýšlet nový slogan neXtWeeku, tak se ti ozvu. ;-)
2.9.2014 16:04 eqwerty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji ti vílo milá snad nešedne ti z toho vlas.Teď dílo své jsi završila,tak za týden.. zas :-)
2.9.2014 12:58 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
2.9.2014 11:44 duke.sp odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
2.9.2014 8:44 techno20000 odpovědět
dik
2.9.2014 7:34 antolka2 odpovědět
bez fotografie
velkaaa vdaka
2.9.2014 1:00 SlovakiaFan1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
2.9.2014 0:48 jirkasvagr odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
2.9.2014 0:05 bd66 odpovědět
bez fotografie
sedi na The.Strain.S01E08.HDTV.XviD-AFG
1.9.2014 23:32 REALista odpovědět
bez fotografie

reakce na 776811


děkuji ;-)
1.9.2014 23:23 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
O nic jsem nežádal, ale tak stejně, děkuji.
uploader1.9.2014 23:13 Clear odpovědět
Tak a čekám, že všichni, co žádali o přečas, ať slušně, neslušně nebo bez povšimnutí, co je kolem, tady poděkují.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)