The Strain S01E09 (2014)

The Strain S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 861 Naposledy: 23.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 303 204 146 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Strain.S01E09.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Equino_X2
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Trailer The Strain S01E09

Titulky The Strain S01E09 ke stažení

The Strain S01E09
303 204 146 B
Stáhnout v ZIP The Strain S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Strain (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Strain S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Strain S01E09

7.7.2015 11:08 Anthimox odpovědět
Díky moc! :-D
14.9.2014 11:42 juzer67 odpovědět
Vsaka:-)
11.9.2014 14:35 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
10.9.2014 9:35 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
9.9.2014 23:03 Anserfabalis odpovědět
bez fotografie
Diki moc!
9.9.2014 21:34 lisak.fox odpovědět
bez fotografie
díky :-)
9.9.2014 11:31 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
9.9.2014 10:48 biggeorg odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
9.9.2014 0:29 The_imre odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
8.9.2014 23:44 keksik22 odpovědět
bez fotografie
vdaka
8.9.2014 22:14 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky super práce
8.9.2014 21:33 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.9.2014 21:03 ladislavnitra odpovědět
veľmi pekne ďakujem.. ;-)
8.9.2014 20:39 SanjiII odpovědět
Ďakujem veeeľmi pekne! :-)
8.9.2014 20:32 satri06 odpovědět
bez fotografie
diky
8.9.2014 20:16 Hucck odpovědět
bez fotografie
Diky moc
8.9.2014 20:02 THEgunter13 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
8.9.2014 19:47 Slinky2 odpovědět
bez fotografie
diky za titule ;-)
8.9.2014 19:19 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
8.9.2014 18:39 horseadio odpovědět
bez fotografie
Smekám! Opravdu rychlost! :-))) Díky
8.9.2014 18:26 HohoMan odpovědět
bez fotografie
velká poklona, díky ;-)
8.9.2014 18:11 illy odpovědět
Paráda, díkes
8.9.2014 17:59 carlosfu odpovědět
bez fotografie
to je rychlost!! diky!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pee.chai.dai.ka.AKA.A.Useful.Ghost.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY [8,62 GB] Od zajtra na
Moc díky za tvou práci.
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [11,65 GB]
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.x265-KUCHU
Ďakujem a držím všetky prsty! (aj tie na nohách....)
Děkuji, že ses toho ujal. Našla jsem ještě Ultradox, kde kromě ruského jednohlasého rychlodabingu po
je nejake info ohladom ofiko tituliek?Na HBO Max u nás 8.3.titulky by boli fajn
Vypadá to fakt dobře, scénarista dělal na "Faudě". Jdu do toho. Mimochodem našel jsem několik verzí
Zdravím, také prosím o překladd. Děkuji a přikládám EN titulky.
Nahrával som túto kvalitnú BluRay verziu na WS. Drommer.AKA.Dreams.2024.RERIP.1080p.BluRay.DD 5.1.x2
Napiš mi na e-mail.Jitoz, aku mas verziu?
Arva.AKA.Orphan.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264.HuN-No1
The.Bluff.2026.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Resurrection 2025 2160p HQ WEB-DL H 265 DTS-ADWeb [24,43 GB] Resurrection.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H
Vďaka.Díky¨)To vypadá dobře. Kouknu na to.
A nezaujalo by třeba tohle https://www.titulky.com/pozadavek-11874802-Band-of-Spies.html? Aktuálně t
Děkuji.
najdeš na WS Camorra {Gang War in Naples} Fabio Testi-Jean Seberg (Pasquale Squitieri Italy-1972) It
Super! Díky
Marně sháním tento film, ale torrenty nedávám. Poradí někdo?
VOD 10.3.Paráda.
Nie som zdatný v angličtine na úrovni prekladateľa, tak neviem zhodnotiť, či sa jedná o AI preklad z
Neskutočne sa na tento film teším a bol by som vďačný za titulky, určite po tej dobe už musia existo
Prasačiny imdb/lgbt kliky. Ď za info


 


Zavřít reklamu