The Strain S01E13 (2014)

The Strain S01E13 Další název

The Master 1/13

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 28.10.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 226 Naposledy: 22.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 389 818 436 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Strain.S01E13.HDTV.XviD-AFG, LOL, mSD, rmteam, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na HDTV
Preklad: dusanho

sedí aj na:
the.strain.113.hdtv-lol 293494014 B
the.strain.s01e13.480p.hdtv.x264.rmteam 186405907 B
The.Strain.S01E13.480p.HDTV.x264-mSD 185925881 B
The.Strain.S01E13.720p.HDTV.X264-DIMENSION 948815931 B
IMDB.com

Titulky The Strain S01E13 ke stažení

The Strain S01E13 (CD 1) 389 818 436 B
Stáhnout v jednom archivu The Strain S01E13
Ostatní díly TV seriálu The Strain (sezóna 1)

Historie The Strain S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Strain S01E13

7.7.2015 15:53 Anthimox odpovědět
Díky moc! :-D
uploader26.11.2014 17:33 kolcak odpovědět
26.11.2014 17:16 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Bude precas aj na The.Strain.S01E13.The.Master.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...