The Summer of Sangaile (2015)

The Summer of Sangaile Další název

Sangailes vasara

Uložil
bez fotografie
hygienik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.2.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 282 Naposledy: 2.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 437 315 015 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Summer of Sangaile Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Summer of Sangaile ke stažení

The Summer of Sangaile
437 315 015 B
Stáhnout v ZIP The Summer of Sangaile

Historie The Summer of Sangaile

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Summer of Sangaile

14.4.2016 15:53 alenka17580 odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne za vasu snahu este raz dik
10.4.2016 11:29 AcheleIsOn odpovědět
Díky moc.
uploader20.2.2016 18:04 hygienik odpovědět
bez fotografie

reakce na 945325


jé nazdar, ty tie moje titulky ani nepotrebuješ, sú tam napevno anglické
20.2.2016 16:46 fuckinhell odpovědět
bez fotografie
hygienik, stiahnute a dnes to asi aj dam. Tvoj s.king ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......