The Terror - Infamy S02E01 (2018)

The Terror - Infamy S02E01 Další název

Teror - Zvěrstvo 2/1

Uložil
panot Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.11.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 64 Naposledy: 5.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 848 453 212 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Terror.S02E01.Infamy.A.Sparrow.in.a.Swallows.Nest.720p.HDTV.x264-CRiMSON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zpracování, úprava časování a korekce: panot

Sedí na verze:
The.Terror.S02E01.Infamy.720p.HDTV.x264-CRiMSON
The.Terror.S02E01.Infamy.HDTV.x264-CRiMSON

Drama / Horor
USA, 2019

O seriálu:
Pokračování seriálu The Terror s podtitulem Infamy (Zvěrstvo) vyměnilo ledové pustiny za shromažďovací tábor. To ale neznamená, že by byl seriál méně mrazivý. Během druhé světové války to japonská menšina v Americe nemá jednoduché. Po útoku na Pearl Harbor jsou k nim všichni velmi podezřívaví. Vláda je zavírá to takzvaných válečných imigračních táborů, které si v lecčem nezadají s nacistickými koncentračními tábory. Jedna taková skupinka se dostává i do tábora Colinas de Oro. Kromě hrubého zacházení jim hrozí i nebezpečí - mají mezi sebou špióna, který pracuje pro japonské císařství. Co víc, tábor obchází duch, který tam pravděpodobně nepřišel jen na návštěvu.

Verze TBS a CRiMSON mají natvrdo vložené anglické titulky (menšího rozměru a bílé barvy) u japonsky mluvících pasáží. Mají ale naopak úvod, kde je souhrn z minulého dílu.

Verze AJP69 natvrdo vložené titulky nemá, ale zase tam chybí ten souhrn z minulého dílu.

Takže je na vás, co si vyberete.


Za případné náměty, upozornění na chyby, překlepy, které jsem přehlédl, předem děkuji.

S titulkama můžete volně nakládat.
IMDB.com

Trailer The Terror - Infamy S02E01

Titulky The Terror - Infamy S02E01 ke stažení

The Terror - Infamy S02E01 (CD 1) 848 453 212 B
Stáhnout v ZIP The Terror - Infamy S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Terror - Infamy (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.5.2020 11:21, historii můžete zobrazit

Historie The Terror - Infamy S02E01

27.5.2020 (CD1) panot Drobné opravy.
22.12.2019 (CD1) panot  
13.11.2019 (CD1) panot Původní verze

RECENZE The Terror - Infamy S02E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
Už jsem docela daleko, dnes to dodělám, tak tedy asi nemusíš překládat.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)
Díky, já jsem před chvilkou přišla na to, že film je o poschodí níže. A o to mi šlo. To je to, co se
Dělám tuto epizodu z Rumunských titulků 15% cca hotovo. Verzi: Star.Trek.Strange.New.Worlds.S01E02.W
poprosim o titulky, dakujem
To je běžná funkce HTML5 od roku 2014 a celkem běžně se používá na webech po celém světě. Ten text z
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Taky moc děkuji za překlad druhé řady.
1/ "Jestli jde o seriál nebo film ve výsledku vyhledání, je možné vidět ve sloupci, kliknutím pak př
napises to do toho mista. v titulku mi to naslo "Jetski"
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Budou oficiální,nebo budeme čekat na překlad? Díky
Úctivá poklona, už sa teším.
Prediktivní vyhledávání funguje stejně, jako dřív a je možné nadále zadat název i neexistujících tit
Prosím schopného a laskavého člověka o vytvoření titulku k tomuto vynikajícímu dokumentu o ikoně akč
Pro toho, kdo hledá jedny konkrétní titulky je to asi dobré.
Nicméně já mám orientačně cca 60-80 se
Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Memory.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-SMURF
Tohle by mohlo být zajímavé.myslíš ?
Ano, bylo přidáno pole na seriály, spodní pole se ve funkci prakticky nezměnilo, hledá jednotlivé ti
Titulky budou?jj.Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Eng subs to majú nedokončené I've taken a "?",I've spiked trees... riadok 471 (dokonca original subp
Áno, máš pravdu chýba to - čo som pozeral - aj eng, fre subs, je to taký vysielačkový odposluch SWAT


 


Zavřít reklamu