The Tick S01E08 (2017)

The Tick S01E08 Další název

Klíšťák S01E081/8

Uložil
bez fotografie
podrzpapir Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 194 Naposledy: 13.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 547 853 602 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Tick.2016.S01E08.After.Midnight.720p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-AJP69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tenhle díl byl zatím nejukecanější, proto to trvalo déle než jsem chtěl.

Lazy Susan = otočný stůl, který znáte třeba s čínských a vietnamských restaurací. Narážka na to, že tohle už je opravdu dávná historie.
Offshorové účty = bankovní účty vedené v daňových rájích
IMDB.com

Titulky The Tick S01E08 ke stažení

The Tick S01E08 (CD 1)
547 853 602 B
Stáhnout v ZIP The Tick S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Tick (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Tick S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Tick S01E08

10.4.2018 16:56 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.3.2018 0:06 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Shining Vale S01e01teorie tygra:-DAhoj, nechce se toho někdo ujmout? :)
Karate? Sushi? Nepopíjíš takhle náhodou saké? :-D Protože jsi decánko vedle.
A kdyby tam mělo být j
uprimnu sustrast! posielam vela sil!
Tak langi o čem tak Doník v tomto karate filmu může klábosit. "Uááá, švih, švih" ... "Zachráním tě p
Možná proti překladatelům nic nemáš, ale neustále tu rejpeš do uživatelů.
A jestli já vyjádřím díky
Taky bych se rád přidal s prosbou o překlad.
Mrkne někdo na tuto hororovou komedii?Vďaka! Za ako dlho vidíš dokončenie?
Ahooj lidičky..Brzy bude vydat titulky CZ pro neslyšící...No konečně po 3 roky..Nemůžu se dočkat :-)
takže znovu. překladatel si zde zapsal překlad nějakého filmu. jiný uživatel mu za ten překlad děkuj
S tebou je to těžké: platilo a snad platí, že na žádost o titulky je jiný formulář, takže o co ti jd
Bohužel ne, jsou to pořád ty samý. Podle mě tam prostě někdo vložil neofiko title. Ze začátku si dal
Děkuji. Odvádíte se skvělou práci!
chlapik piše že : Extracted from BluRay and converted to SRT , su lepšie ako tie neofiko?
Děkuji :-)
Překlad jsem pozastavila, protože titulky, který jsou venku, nejsou ofiko a jsou v nich blbosti. Ze
tyto komentáře si na tomto webu odpusť. jestli chceš hodnotit film, jsou k tomu jiné weby, jestli tě
Dost hloupá poznámka.
Je případně někde nějaký manuál, od jakého ratingu se smí děkovat, chytráku?
Co má společného hodnocení filmu s mým překladem?
Má to hodnocení 4,4 , takže není za co děkovat.
co překlad běží ještě?Oooo, děkujeme. :-)Bed.Rest.2022.WEBRip.x264-RARBG.srtV pohodě. Ono to tu asi počká.:-D :-DA na kterém?
Můžeme se těšit i na titulky 3. části?
Díky za tvou práci!!


 


Zavřít reklamu