The Time Traveler's Wife (2009)

The Time Traveler's Wife Další název

Žena cestovateľa v čase, The Time Travelers Wife

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 491 Naposledy: 4.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 162 944 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Time.Traveler's.Wife.CAM.XviD-ViSiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/243151-time-travelers-wife-the/

Preklad je z odposluchu, preto ospravedlnte pripadne chybicky :-)

Pripadne verzie si nacasujem a upravim sama. Dakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky The Time Traveler's Wife ke stažení

The Time Traveler's Wife
734 162 944 B
Stáhnout v ZIP The Time Traveler's Wife
titulky byly aktualizovány, naposled 5.11.2009 10:46, historii můžete zobrazit

Historie The Time Traveler's Wife

5.11.2009 (CD1) anonymní  
4.11.2009 (CD1) anonymní  
4.11.2009 (CD1)   Původní verze

RECENZE The Time Traveler's Wife

27.4.2010 17:41 sevcinka odpovědět
Thanks a lot, sedia aj na verziu The Time Traveler's Wife {2009} DVDRIP. Jaybob
8.1.2010 1:49 judec odpovědět
bez fotografie
hmmm, preco je Larelay Anonymní?
6.11.2009 11:04 Freezesoul odpovědět
bez fotografie
dobrá práca :-)
5.11.2009 10:21 zplus2 odpovědět
bez fotografie
Larelay, super titulky. Cca 6:50 Poznám ťa od svojich šiestich tokov (rokov).
Ďakujem, že to pre nás robíš :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)