The Time Tunnel S01E03 (1966)

The Time Tunnel S01E03 Další název

Časový tunel S01E03 1/3

Uložil
bez fotografie
Wolviecat Hodnocení uloženo: 26.11.2016 rok: 1966
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 60 Naposledy: 2.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 409 006 080 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Time Tunnel S01E03 ke stažení

The Time Tunnel S01E03 (CD 1) 409 006 080 B
Stáhnout v jednom archivu The Time Tunnel S01E03
Ostatní díly TV seriálu The Time Tunnel (sezóna 1)

Historie The Time Tunnel S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Time Tunnel S01E03

12.12.2016 18:38 svamal odpovědět
bez fotografie

reakce na 1021330


Bohužel nemám oprávnění k hodnocení. Je to trochu nespravedlivé, že "jen" registrovaní uživatelé nemohou hodnotit. Kdyby ano, tak by pořadí oblíbenosti vypadalo asi trochu jinak. Tomu trochu nerozumím, proč mohou hlasovat jen překladatelé a platící uživatelé, ale prostě to tak je.
7.12.2016 3:02 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
uploader27.11.2016 7:09 Wolviecat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1021321


Pokud se něco nezadrhne, hodlám samozřejmě přeložit ten seriál celý.
Když se podíváš na seznam mých titulků, asi nebude těžké poznat, co mě baví :-)
A poděkování si vážím, a když se podíváš nahoru, je tam obrázek takové ručičky, tak když na něj klikneš, potěšíš zase ty mě :-) :-)
27.11.2016 4:52 svamal odpovědět
bez fotografie
Také velmi děkuji! Jen se chci zeptat, budeš překládat všech 30 dílů?
Jsem velký fanda těchto starých sci-fi, ale vím že moc lidí je nemusí.
Je to hodně práce a celkem pro malý okruh lidí, takže moc fanoušků asi mít nebudeš.
Asi také miluješ staré sci-fi, že jsi se do tohoto seriálu pustil.
Já osobně Ti už předem děkuji za každý díl který uděláš.
26.11.2016 20:49 Riker56 odpovědět
bez fotografie
Velké díky !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
blbost to určitě není je to dobrý film .
Nightshift.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv

Nightshift.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO těším se,před
To byla spíš narážka na to, kolik lidí má Spotify Premium v globalu .-) tudíž i kdyby tady NEtlifx r
ahoj lidi, titulky budou zítra dopoledne hotový, možná ještě dnes večer, jak mi to vyjde :)
také prosím o titulkyTaky jsem na to zvědav. Děkuji. :)Seš borec, díky!Připojuji se k žádosti
Bude to přibližně za (15-13)/12*(100-12) dní. Což je zároveň i odpověď na tvoji otázku "A paičelko,
prosinecKdy to bude přibližně?
"Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie...". Lebo nové Gravity to zrovna nie je ;)
Možno ich Netflix rezervoval len pre vybrané české kiná.
Titulky prý dělal přímo Netflix, ale zajímavé, že na web je nedal. Byrokracie..
Za mě rozhodně napínavá podívaná, tak snad se taky bude líbit :-)
Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie. Anglické titulky sú k dispozícii v plnej zbroji (aj s mexi
Výborně, díky. To mi usnadní práci.
Hned je předělám na BR ripy.
Sabrina.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO dakujem
Vím jedno, a to, že Tvůj avatar není ani jeden z nich, i když by určitě chtěl :D
Diky moc za titulkyVyšli Blu-Ray.
Rozdiely sú rôzne a je ich veľa, ale ty ideš ako tiger a lev dohromady!
vida, jaké máš pěkné, milé a věcné příspěvky....
Clear díky za tvou práci, titulky od tebe jsou záruka kvality, už se moc těším :)
Dharter: Přesně tak.. :-)HAHA pakoss,to máš na CO!!!
Čistě kvůli tobě doufám, že je překladatelka vydá o Vánocích 2019. Chápeš, co je odhad? Zatím dochoď
Už je vonku Bluray 1080p. Anglicke titulky prikladam
Proč si titulky nemůžu stáhnout? Už maj bejt den hotoví... Tak v čem je problém? Ale tady je problém
Já doporučuji rozumnou rychlost, aby titulky za něco stály :)