The Tobacconist (2018)

The Tobacconist Další název

Der Trafikant

Uložil
tkimitkiy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 218 Naposledy: 10.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 634 654 997 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Tobacconist.2018.BDRip.x264-BiPOLAR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z německých titulků pro neslyšící na verzi The.Tobacconist.2018.BDRip.x264-BiPOLAR. Pokud byste tam našli nějakou chybku, budu rád, pokud mě upozorníte. V opačném případě si užijte film.

S titulky si jako obvykle můžete dělat, co chcete, pokud mě zachováte jako autora překladu.
IMDB.com

Trailer The Tobacconist

Titulky The Tobacconist ke stažení

The Tobacconist
634 654 997 B
Stáhnout v ZIP The Tobacconist

Historie The Tobacconist

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Tobacconist

uploader6.4.2020 21:41 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1332687


Jak říkám - "na funkci to nemá vliv". ;-) Je to tam spíš jen pro ozvláštnění - v ději i v překladu.
6.4.2020 10:21 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1332639


Ok, ale ľudí neznalých anglického jazyka to najskôr len zmätie. Je to podobná otázka, ktorá sa tu už riešila pri "jidiš" výrazoch. Niektoré sú všeobecne známe, iné nie...
uploader6.4.2020 0:09 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1332412


Já vím, co tam je - tos mi nemusel vykopírovávat. Říkám jen, že mi tam nic nechybí. To, že je to anglicky je schválně, protože ona mluví na něj taky anglickými frázemi v němčině. To tam má smysl...
5.4.2020 12:57 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1332329


666
01:01:00,280 --> 01:01:01,395
For example...

673
01:01:23,720 --> 01:01:27,714
But what can I do, abych
tomu chudáčkovi pomohla?
uploader5.4.2020 8:25 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1331915


Nejsou nedopřelžené - přeložil jsem to, co bylo v německých titulkách. Jestli víš, co tam chybí (já už to smazal z disku), tak mi to prosím napiš a doplním to. Díky!
4.4.2020 9:31 desade Prémiový uživatel odpovědět
Riadky 666 a 673 sú nedopreložené. Ale film som si užil i tak...
17.3.2020 21:10 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1325864


Nie, nie, v pohode, dobre si to spravil, checkol som to, nejake slovicka hore dole, to predsa nie je problem, hlavne je pochopit pomocou titulkov dej a u Teba to funguje...
Ja som tie nemecke titulky videl, su dost odflaknute, chybaju tam riadky, napriek tomu si to zmakol... vsetka cest :-) Jedine, ze pomohli pri casovani...
16.3.2020 22:25 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík.
uploader16.3.2020 20:29 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1325807


Když to při překladu posloucháš, tak to spravíš. Třetí jazyk v překladu je akorát komplikace - taky tak překládám, ale nerad. Pokud mi tam něco uteklo, tak napiš, co konkrétně. ;-)
16.3.2020 18:10 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Samozrejme, pasuju aj na Der.Trafikant.2018.720p.BRRip.x264-titler. Su tam aj anglické.
16.3.2020 17:50 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Si si mal k tomu zobrat anglicke, tie nemecke su plne chyb...
16.3.2020 5:14 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za tvou práci, díky za kvalitku.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA