The Tomorrow People S01E06 (2013)

The Tomorrow People S01E06 Další název

  1/6

Uložil
Lemonie Hodnocení uloženo: 18.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 777 Naposledy: 6.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 305 236 202 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.tomorrow.people.us.s01e06.proper.hdtv.x264-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: aaaja, litllewitch, Lemonie
Korekce: Lemonie

Najdete nás na SerialZone.cz, cwzone.cz a prekladatelkam.spadnul.net ;-)
IMDB.com

Titulky The Tomorrow People S01E06 ke stažení

The Tomorrow People S01E06 (CD 1) 305 236 202 B
Stáhnout v jednom archivu The Tomorrow People S01E06
Ostatní díly TV seriálu The Tomorrow People (sezóna 1)

Historie The Tomorrow People S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Tomorrow People S01E06

uploader2.12.2013 1:05 Lemonie odpovědět

reakce na 690237


Dík ;-)
29.11.2013 20:29 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky,
přečasoval jsem si je na verzi: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI
bohužel se rozcházely s každou přestávkou,
pokud to nevadí, přikládám je v příloze :-)

příloha The.Tomorrow.People.S01E06.Sorry.For.Your.Loss.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI.srt
21.11.2013 13:18 kokook odpovědět
bez fotografie
Těším se na Web-DL -ECI!
18.11.2013 18:11 WhiteSparkle odpovědět
bez fotografie
Díky!!! :-)
18.11.2013 13:51 Glariska odpovědět
bez fotografie
díky :-)
18.11.2013 10:33 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.11.2013 10:16 9skereno odpovědět
opět díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nasiel by sa niekto na preklad?Našel by se překladatel?
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!