The Tomorrow People S01E09 (2013)

The Tomorrow People S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Lemonie Hodnocení uloženo: 18.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 087 Naposledy: 13.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 289 898 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Tomorrow.People.US.S01E09.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: aaaja, litllewitch, Lemonie
Korekce: Lemonie
Přečasy brzy :-)

Najdete nás na SerialZone.cz, cwzone.cz a prekladatelkam.spadnul.net ;-)
IMDB.com

Titulky The Tomorrow People S01E09 ke stažení

The Tomorrow People S01E09 (CD 1) 239 289 898 B
Stáhnout v jednom archivu The Tomorrow People S01E09
Ostatní díly TV seriálu The Tomorrow People (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 18.12.2013 2:26, historii můžete zobrazit

Historie The Tomorrow People S01E09

18.12.2013 (CD1) Lemonie kódování :-)
18.12.2013 (CD1) Lemonie Původní verze

RECENZE The Tomorrow People S01E09

25.2.2014 18:43 bounas odpovědět
Díky moc!
15.1.2014 21:02 mblade odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky :-)
sedí aj na verziu: The.Tomorrow.People.US.S01E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv
uploader19.12.2013 22:48 Lemonie odpovědět

reakce na 695844


:-) Za potraviny přeju hezké Vánoce i tobě ;-)
18.12.2013 17:46 kiss.you odpovědět
bez fotografie
díky
18.12.2013 14:56 lukon1 odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.12.2013 12:16 jandivis odpovědět
bez fotografie
Já vám všem děkuji, přeji hezké Vánoce a dávejte na sebe pozor. Abychom se potkali i po Vánocích (víte, jak to myslím, že?) ;-)
18.12.2013 11:21 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky moc
18.12.2013 6:32 graham1 odpovědět
bez fotografie
Super dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nasiel by sa niekto na preklad?Našel by se překladatel?
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!