The Treasures of Kerub S01E02 (2013)

The Treasures of Kerub S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
evilmind Hodnocení uloženo: 21.1.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 30 Naposledy: 16.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 248 216 718 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The_Treasures_Of_Kerub_S1E02_(WebRaw)(EN Sub)[Upscale][480p] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový francouzský anime seriál na motivy světa MMORPG hry firmy Ankama - Dofus. Překlad využívá anglických termínů, názvů kouzel, názvů monster a jiného běžného slangu, srozumitelného hráčům hry, pokud někdo nerozumí nebo se mu to zdá nedopřeložené - jeho chyba, že nehraje... :-)

Čistě teoreticky funguje na všechny french TV ripy, vyzkoušený release v názvu posílám na uloz.to, případně je možné najít aktuální linky na blogu gildy Modrá Krev - http://modrakrev.blog.cz. Pro případný jiný release si titulky přečasuji sám.

IMDB link je nesmyslný (resp. odkazuje na předchozí anime od Ankamy, Wakfu), neb seriál na IMDB zatím není.
IMDB.com

Titulky The Treasures of Kerub S01E02 ke stažení

The Treasures of Kerub S01E02 (CD 1) 248 216 718 B
Stáhnout v jednom archivu The Treasures of Kerub S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Treasures of Kerub (sezóna 1)

Historie The Treasures of Kerub S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Treasures of Kerub S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin
Mě nezklamali :-) Plus Shin Ha-kyun v lehce ulítlý, slizounský roli :-D Nevím, proč mám z hodně jeho
Myslíte, že je naděje, že by to někdo přeložil? :(
Děkuji za info.
Se mě líbí, jak tu valíte ty korejský herce. Mě dělá kolikrát problém je od sebe rozeznat. Jak je ji
Cz titulky na túto sériu už ripol need4seed. Ak o tom vieš, tak som nič nepovedal...
Pripojuji se k prosbe o titulky. Dekuji prevelice.
Ne, Vis a vis v plánu nemám. Podle mě jsou už na něj české titulky na Netflixu.
Long.Shot.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES, ak to pomoze a kazdopadne dakujem rovnako :)
Kedy si pustis Avengement? Schovavas si Adkinsa na horsie casy? :) Som fakt zvedavy jak ti to sadne.
Dik, su vonku aj BluRay .. :)
Mně se líbí už jenom to obsazení. Honey a Ryu Seung-ryong mě prostě nemůžou zklamat. To je nesmysl.
Děkuji :-)
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.
tady uplne stejne nic moc titule, jen precas MkvCage (FPS puvodni 24,000 misto 23,976 u MkvHub)
tady je ne moc povedeny ENG preklad z POR titulku, jenom jsem zmenil FPS aby to sedelo na MkvHub ver
děkuji, že překládáte..
Můj oblíbený seriál z mládí.
Neni prelozena ani 8. rada ..
Prosím o překlad 2. série.
martin765, byl "Naposledy přihlášen: 1.6.2019 19:56" a na dotaz nereagov
Verim, ze tentokrat to bude stat za to. Ta smola sa musi raz prelomit. :)
Jsi poklad, těším se. :D Prý líná, vždyť už máš skoro půlku! :-O
A je to již i v rozpracovaných ...