The Twilight Zone S02E02 (1959)

The Twilight Zone S02E02 Další název

Zóna soumraku 2/2

Uložil
Holesinska.M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2016 rok: 1959
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 99 Naposledy: 13.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 170 917 888 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The-Twilight-Zone---S2x02---The-Man-in-the-Bottle Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bohužel přesně nevím, o jaký release se jedná, protože přesný název u něj nebyl uveden, ale je k dohledání na uloz.to. Na jinou verzi titulky přečasovávat nebudu, protože jsem jinou nenašla, tudíž by to nebylo podle čeho upravovat.
IMDB.com

Titulky The Twilight Zone S02E02 ke stažení

The Twilight Zone S02E02
170 917 888 B
Stáhnout v ZIP The Twilight Zone S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Twilight Zone (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Twilight Zone S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Twilight Zone S02E02

27.7.2020 22:20 wyruzzahh odpovědět
bez fotografie
Thx, přečas na The.Twilight.Zone.1960.S02.720p.BluRay.x264-aAF

příloha The Twilight Zone S02E02 The Man in the Bottle.srt
8.2.2017 12:52 majo25 odpovědět
Ďakujem krásne za titulky k 2. sérii, je super, že sa do nich niekto pustil.
uploader11.1.2017 8:02 Holesinska.M odpovědět

reakce na 1033128


Mám v plánu přeložit všechny série a jelikož je toho celkem dost a času je málo, tak mi to určitě vydrží na hodně dlouho. Nic dalšího zatím neplánuju, ale kdyby na to přišlo, určitě se ozvu:-)
10.1.2017 18:45 Wolviecat odpovědět
bez fotografie
Hrozně moc děkuju, myslel jsem, že to zbyde na mě :-)
Jsem strašně rád, že nás milovníků těchhle nádherných vykopávek je tu víc. Pokud se tomu plánuješ věnovat dál, ozvi se mi prosím na mail sherudan@seznam.cz, ať se nějak zkoordinujeme a neděláme na stejných věcech. Já tu zatím, kromě několika filmů z 50. a starších let, dal kompletní staré Krajní meze a teď postupně dělám Time Tunnel z 65 roku.
uploader15.11.2016 7:05 Holesinska.M odpovědět

reakce na 1017574


Jo, už to šlo:-)
15.11.2016 5:48 mabrams Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1017292


The Odyssey of Flight 33 jsem tam nahrál znovu, ale musel jsem jí dát do zipu, tak už to snad půjde.
uploader14.11.2016 8:12 Holesinska.M odpovědět

reakce na 1016916


Ten bonus a Four O'Clock se mi podařilo najít, ale The Odyssey of Flight 33 mi to nenašlo.
Ohledně toho bonusu, zatím jsem na to nenašla anglické titulky a kvalita toho videa a audia není moc dobrá, takže uvidím, jestli to pro mě bude dostatečně srozumitelné, abych to přeložila jen z odposlechu, takže u tohohle zatím nic neslibuju.
13.11.2016 7:34 mabrams Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1016728


Tak to je paráda! Jinak na uložto chyběly epizody S02E18 a S03E29, takže jsem je tam nahrál, ale musíš je vyhledat podle názvu epizod. Pokud by se ti ještě chtělo přeložit bonus k seriálu, tak je tam uložen pod názvem "The Twilight Zone - Interview with Rod Serling and Mike Wallace".
uploader12.11.2016 20:25 Holesinska.M odpovědět

reakce na 1016446


V plánu to mám. Jenom uvidím, jestli se mi podaří sehnat všechny díly. Ale ty, co seženu, časem určitě přeložím.
12.11.2016 7:17 olgerd odpovědět
bez fotografie

reakce na 1016462


ďakujem samozrejme prekladateľke. (preklik na mabramsa,sry)
12.11.2016 7:15 olgerd odpovědět
bez fotografie

reakce na 1016446


Ďakujem.
12.11.2016 3:30 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji a hlavně doufám, že máš v plánu přeložit to celé.
Prosím napiš že ano:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české