The Twilight Zone S02E02 (1959)

The Twilight Zone S02E02 Další název

Zóna soumraku 2/2

Uložil
Holesinska.M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2016 rok: 1959
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 85 Naposledy: 21.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 170 917 888 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The-Twilight-Zone---S2x02---The-Man-in-the-Bottle Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bohužel přesně nevím, o jaký release se jedná, protože přesný název u něj nebyl uveden, ale je k dohledání na uloz.to. Na jinou verzi titulky přečasovávat nebudu, protože jsem jinou nenašla, tudíž by to nebylo podle čeho upravovat.
IMDB.com

Titulky The Twilight Zone S02E02 ke stažení

The Twilight Zone S02E02
170 917 888 B
Stáhnout v ZIP The Twilight Zone S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Twilight Zone (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Twilight Zone S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Twilight Zone S02E02

27.7.2020 22:20 wyruzzahh odpovědět
bez fotografie
Thx, přečas na The.Twilight.Zone.1960.S02.720p.BluRay.x264-aAF

příloha The Twilight Zone S02E02 The Man in the Bottle.srt
8.2.2017 12:52 majo25 odpovědět
Ďakujem krásne za titulky k 2. sérii, je super, že sa do nich niekto pustil.
uploader11.1.2017 8:02 Holesinska.M odpovědět

reakce na Wolviecat


Mám v plánu přeložit všechny série a jelikož je toho celkem dost a času je málo, tak mi to určitě vydrží na hodně dlouho. Nic dalšího zatím neplánuju, ale kdyby na to přišlo, určitě se ozvu:-)
10.1.2017 18:45 Wolviecat odpovědět
bez fotografie
Hrozně moc děkuju, myslel jsem, že to zbyde na mě :-)
Jsem strašně rád, že nás milovníků těchhle nádherných vykopávek je tu víc. Pokud se tomu plánuješ věnovat dál, ozvi se mi prosím na mail sherudan@seznam.cz, ať se nějak zkoordinujeme a neděláme na stejných věcech. Já tu zatím, kromě několika filmů z 50. a starších let, dal kompletní staré Krajní meze a teď postupně dělám Time Tunnel z 65 roku.
uploader15.11.2016 7:05 Holesinska.M odpovědět

reakce na mabrams


Jo, už to šlo:-)
15.11.2016 5:48 mabrams Prémiový uživatel odpovědět

reakce na Holesinska.M


The Odyssey of Flight 33 jsem tam nahrál znovu, ale musel jsem jí dát do zipu, tak už to snad půjde.
uploader14.11.2016 8:12 Holesinska.M odpovědět

reakce na mabrams


Ten bonus a Four O'Clock se mi podařilo najít, ale The Odyssey of Flight 33 mi to nenašlo.
Ohledně toho bonusu, zatím jsem na to nenašla anglické titulky a kvalita toho videa a audia není moc dobrá, takže uvidím, jestli to pro mě bude dostatečně srozumitelné, abych to přeložila jen z odposlechu, takže u tohohle zatím nic neslibuju.
13.11.2016 7:34 mabrams Prémiový uživatel odpovědět

reakce na Holesinska.M


Tak to je paráda! Jinak na uložto chyběly epizody S02E18 a S03E29, takže jsem je tam nahrál, ale musíš je vyhledat podle názvu epizod. Pokud by se ti ještě chtělo přeložit bonus k seriálu, tak je tam uložen pod názvem "The Twilight Zone - Interview with Rod Serling and Mike Wallace".
uploader12.11.2016 20:25 Holesinska.M odpovědět

reakce na mabrams


V plánu to mám. Jenom uvidím, jestli se mi podaří sehnat všechny díly. Ale ty, co seženu, časem určitě přeložím.
12.11.2016 7:17 olgerd odpovědět
bez fotografie

reakce na olgerd


ďakujem samozrejme prekladateľke. (preklik na mabramsa,sry)
12.11.2016 7:15 olgerd odpovědět
bez fotografie

reakce na mabrams


Ďakujem.
12.11.2016 3:30 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji a hlavně doufám, že máš v plánu přeložit to celé.
Prosím napiš že ano:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Možná počátkem příštího týdne. Ještě uvidím.
    Nedokážem sa rozhodnúť, či je táto diskusia skvelá komédia, alebo len číry des. V každom prípade vsa
    Mohol bys prosím pekne pánko velkomožný napísať ktoreho prekladatiela som napadol. Ale zjevně patríš
    A začalo to VOD 29.4:-DPřeklad by byl fajnveru chcelo by to titulepoprosim titulky. film je na yts torrentoch:-)
    Som ti písal že keď nevieš čo so sebou tak tu nepíš sračky a zasa robíš to isté,proste znudený magor
    Zero.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.E-AC3 5.1.H.264-KGB Zero.2024.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
    dávám Ti hlas za snahu
    Asi neumíš číst česky - nladislav ( for mindhunter very sorry) prásknul, že v filmu Smrt jednorožce
    Nevydržal som a pozrel s anglickými titulkami. Ten film je... Breathtaking!
    Tesat do kamene!Dakujem.Podpisujem do bodky... .
    Mňa už tu neprekvapí asi nič heh,proste čisté psycho a čím ďalej tým väčšie.Desade to napísal výstiž
    Ujme se někdo překladu? Vypadá to podle všeho na skvělý film. :-)
    o 20:00
    Je úplne jedno, či ten jednorožec kikol na začiatku, na konci, alebo, či si len zlomil roh. Ale vypi
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.


     


    Zavřít reklamu