The Vampire Diaries S01E04 (2009)

The Vampire Diaries S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
trpaslixx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 7 713 Naposledy: 4.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 987 972 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro web http://vampire-diaries.filmografie.cz přeložily trpaslixx a KatushkaK

Časování anglických titulků bylo zběsilé, snažila jsem se to napravit co to šlo.
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S01E04 ke stažení

The Vampire Diaries S01E04
366 987 972 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vampire Diaries S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S01E04

7.2.2012 11:22 fjanko79 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
1.10.2010 15:05 Kyera odpovědět
bez fotografie
Ta rychlost .. :-) Děkuju ..
3.6.2010 23:53 Mahecek odpovědět
bez fotografie
díky skvěle sedí
9.10.2009 17:01 Hermesa odpovědět
bez fotografie
Bezva titulky, navíc supr rychlost překladu :-) Díky
4.10.2009 4:51 DonBraso odpovědět
bez fotografie
díky
3.10.2009 17:54 jack.hnut odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
3.10.2009 15:43 lucy17 odpovědět
bez fotografie
moc dík ...skvelá práca
3.10.2009 14:07 Frajerlada odpovědět
bez fotografie
Dík :o)
3.10.2009 13:48 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc
3.10.2009 13:29 carolee odpovědět
bez fotografie
díky moc z titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.


 


Zavřít reklamu