The Vampire Diaries S02E20 - The Last Day (2009)

The Vampire Diaries S02E20 - The Last Day Další název

Upíří Deníky 2/20

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.4.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 378 Naposledy: 8.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 425 193 315 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB-DL.h264.DD5.1-TB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.cwzone.wz.cz

Překlad: Anet, xtomas252, channina & Eliška
Korekce: Anetka888 & xtomas252
ReSync: VK22

Po týdnu jsou tu další titulky k TVD. Do finále zbývají už jen dva díly, takže nám 2. série zaplať pánbůh co nevidět skončí... (Chybí mi spací pátky :-D) Zase to nevyšlo do pátku do 4 hodin, ale doufáme, že tenhle malý detail překousnete. Jako obvykle nám můžete posílat finanční a věcné dary a moc vám děkujeme za vaše díky, za vaše hlasy a všeobecně za vaši podporu... Tak zase za týden... Snad zase v pátek :-D
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S02E20 - The Last Day ke stažení

The Vampire Diaries S02E20 - The Last Day
1 425 193 315 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S02E20 - The Last Day
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vampire Diaries S02E20 - The Last Day

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S02E20 - The Last Day

30.4.2011 12:13 baruskalutovska odpovědět
bez fotografie
super , dík za titulky už sem se nemohla dočkat )

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....


 


Zavřít reklamu