The Vampire Diaries S05E01 (2009)

The Vampire Diaries S05E01 Další název

Upíří Deníky 5/1

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 788 Naposledy: 22.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 258 099 247 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252 & rebarborka
Korekce: Anetka888 & xtomas252

Letní vysílací pauza utekla jako voda a věřím, že všichni, kteří vyhrožovali, že do startu 5. série nevydrží, přežili s minimální újmou na zdrvaví. Z překladatelského týmu nám bohužel vypadla channina, ale snad i tak budeme titulyk stíhat vždy v pátek odpoledne. Přejeme příjemnou zábavu a zase za týden. ;-)

Dobře se bavte.
Další přečasy uděláme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S05E01 ke stažení

The Vampire Diaries S05E01
258 099 247 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.10.2013 18:48, historii můžete zobrazit

Historie The Vampire Diaries S05E01

4.10.2013 (CD1) xtomas252  
4.10.2013 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE The Vampire Diaries S05E01

3.11.2013 9:22 Baylies odpovědět
Děkuji :-)
19.10.2013 17:44 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.10.2013 12:41 pronto18 odpovědět
bez fotografie
Díky
13.10.2013 9:53 fjanko79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.10.2013 20:44 hanik007 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
9.10.2013 14:13 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky
8.10.2013 20:08 SaDSalvatore odpovědět
bez fotografie
diky :-D snad sa to zlepši lebo s tym Sirasom ma to vôbec nebaví :-D
6.10.2013 10:49 TVD-forever odpovědět
bez fotografie
thank you so much :-D !
5.10.2013 16:41 alenka999 odpovědět
bez fotografie
Velmi dekuji za titulky :-)
5.10.2013 9:39 gumidekmedvidek odpovědět
Prosil bych precas na WEB-DL =)
5.10.2013 8:25 lucysh odpovědět
bez fotografie
Díky moc za parádní a rychlé titulky! :-)
5.10.2013 2:07 firzen001 odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
ludia toto je najspolahlivejsi prekladatel, ked vidim niekdy vela prekladov a zbadam xtomas okamzite stahujem od neho, preklad aj casovanie je vzdy super, verim ze aj teraz bude
5.10.2013 1:17 Anetka888 odpovědět

reakce na 669137


Jinak včera nebyla pravda, že ta část vyšla včera, jak jsi psal. Jsme v jiném časovém pásmu, tak pro nás je včera dnes. No znáš to. :-D
5.10.2013 0:43 Gargamel991 odpovědět
bez fotografie

reakce na 669248


okej.. ja len či mám na to čakať ešte teraz v noci alebo to bude až zajtra? :-)
uploader5.10.2013 0:31 xtomas252 odpovědět

reakce na 669245


Až to bude, tak to bude, ono ti nic neuteče. ;-)
5.10.2013 0:12 Gargamel991 odpovědět
bez fotografie

reakce na 669144


ako to vyzerá? :-)
4.10.2013 23:42 monikavec odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, děkuju
4.10.2013 23:31 lovingnature odpovědět
Mockrát díky za titulky. Jste fakt neuvěřitelně rychlí. Skvělá práce ;-)
4.10.2013 21:54 eragona odpovědět
bez fotografie
véééééélkééééé díky :-*
4.10.2013 20:09 alda.ali odpovědět
díky
4.10.2013 20:09 kristyyyy odpovědět
díky lidi :-)
uploader4.10.2013 20:02 xtomas252 odpovědět

reakce na 669137


Ano, trojitá osmo, ale tento díl překládám sám, protože channina někde trajdá, takže bude až opravdu pozdě v noci. Zatím jsem tak ve třetině. :-D
4.10.2013 19:48 MacGyver888 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-) môžem sa opýtať,budete dávať titulky aj na The Originals? Prvá časť tiež vyšla včera
uploader4.10.2013 18:49 xtomas252 odpovědět

reakce na 669107


Takové poznámky jsou třeba, aby tam pak takovýhle hloupý chyby nebyly.
Nějak jsme se asi u překladu a korekce zasnili, že nám to uteklo. :-D
Nahrál jsme novou verzi, po 8. večer se tu objeví. Díky, že se ozvala. ;-)
4.10.2013 18:39 Lizzie31 odpovědět
bez fotografie

reakce na 669102


To byla jen taková menší rejpavá poznámka, díky za opravu :-)
4.10.2013 18:23 Anetka888 odpovědět

reakce na 669101


Tak asi 5x jsem přepsala kolej na vysokou, kde se to hodilo. Pak tu bude nová verze. :-)
4.10.2013 18:13 Anetka888 odpovědět

reakce na 669099


* o koleji
4.10.2013 18:13 Anetka888 odpovědět

reakce na 669086


Whitmore College = univerzita
Pokud někde zůstala kolej, kde zrovna být nemá, tak jsem to přehlédla. Podívám se na to. Ale i koleji se tam dost mluvilo.
4.10.2013 17:56 Lizzie31 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky - jen se chci zeptat jestli college schválně překládáte jako kolej a proč, když to přece jen znamená trochu něco jiného.
4.10.2013 17:54 Hrzgiel odpovědět
bez fotografie
Moc dík
4.10.2013 17:50 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
4.10.2013 17:34 gabcis17 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky...:-)
4.10.2013 17:20 LidkaH odpovědět
bez fotografie
díky moc!
4.10.2013 17:11 sendyis1994 odpovědět
bez fotografie
děkuju moc :-)
4.10.2013 17:09 sarka_2mar odpovědět
bez fotografie
Díky ti :-)
4.10.2013 16:38 kotucka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad a titulkly, super.
4.10.2013 16:30 Hani93 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
4.10.2013 16:28 AllieM odpovědět
bez fotografie
díky
4.10.2013 16:24 MikePodhor odpovědět
bez fotografie
DĚKUJEM! :-)
4.10.2013 16:12 teryssek odpovědět
bez fotografie
děkuju !! :-)
4.10.2013 16:09 domousekk35 odpovědět
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN subs na telesync z Opensubtitles.
Pee.chai.dai.ka.AKA.A.Useful.Ghost.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY [8,62 GB] Od zajtra na
Moc díky za tvou práci.
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [11,65 GB]
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.x265-KUCHU
Ďakujem a držím všetky prsty! (aj tie na nohách....)
Děkuji, že ses toho ujal. Našla jsem ještě Ultradox, kde kromě ruského jednohlasého rychlodabingu po
je nejake info ohladom ofiko tituliek?Na HBO Max u nás 8.3.titulky by boli fajn
Vypadá to fakt dobře, scénarista dělal na "Faudě". Jdu do toho. Mimochodem našel jsem několik verzí
Zdravím, také prosím o překladd. Děkuji a přikládám EN titulky.
Nahrával som túto kvalitnú BluRay verziu na WS. Drommer.AKA.Dreams.2024.RERIP.1080p.BluRay.DD 5.1.x2
Napiš mi na e-mail.Jitoz, aku mas verziu?
Arva.AKA.Orphan.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264.HuN-No1
The.Bluff.2026.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Resurrection 2025 2160p HQ WEB-DL H 265 DTS-ADWeb [24,43 GB] Resurrection.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H
Vďaka.Díky¨)To vypadá dobře. Kouknu na to.
A nezaujalo by třeba tohle https://www.titulky.com/pozadavek-11874802-Band-of-Spies.html? Aktuálně t
Děkuji.
najdeš na WS Camorra {Gang War in Naples} Fabio Testi-Jean Seberg (Pasquale Squitieri Italy-1972) It
Super! Díky
Marně sháním tento film, ale torrenty nedávám. Poradí někdo?
VOD 10.3.Paráda.
Nie som zdatný v angličtine na úrovni prekladateľa, tak neviem zhodnotiť, či sa jedná o AI preklad z
Neskutočne sa na tento film teším a bol by som vďačný za titulky, určite po tej dobe už musia existo