The Walking Dead S03E10 (2010)

The Walking Dead S03E10 Další název

Živí mrtví 3x10. Home 3/10

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 665 Naposledy: 17.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro AFG, EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Buráček pro vás přeložil další díl seriálu. Tato verze sedí na 720p-EVOLVE a AFG, nesedí na 2HD!

Překlad: buráček
časování na web-dl provede VanThomass

Enjoy:-)
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S03E10

Titulky The Walking Dead S03E10 ke stažení

The Walking Dead S03E10
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S03E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.2.2013 21:23, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S03E10

18.2.2013 (CD1) hlawoun Oprava pár překlepů a hlavně formátování
18.2.2013 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE The Walking Dead S03E10

19.2.2013 21:49 Doctor2012 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka.
19.2.2013 21:10 Gothic_Vea odpovědět
Děkuji moc
18.2.2013 22:33 mirek311 odpovědět
díky,ta rychlost je obdivuhodná.
18.2.2013 22:17 Chajso odpovědět
bez fotografie
Vy ni ka jú ce ;-)
18.2.2013 21:20 letkvar odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka.
18.2.2013 17:38 Fusama odpovědět
bez fotografie
To je bleskovka :-)
18.2.2013 16:11 renus odpovědět
bez fotografie
danke

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nino.2025.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-Trhow [39,82 GB] Nino.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Sl
Bráško Jacku, ty asi neumíš číst. 100 % stav překladu=Korekce/časování. Odhad dokončení je pouze ori
Bráško, to mě ale vůbec nezajímá. Chci se na to podívat o víkendu, tak mu pomož, ať se to trošku hne
Vďak!Díky!Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.